![]() |
| EQ2001 >> Quest >> Surefall Glade >> Deliver a Flask |
| (情報提供:Laramane@karana/Kuroneko/chop/Naon) |
|
Surfall Gladeにいます。 |
| >hail Gerael Woodone. It is good to meet you Ryuzi. You, my friend, are an adventurer. That rugged look upon your face can not hide that fact. Let me know if you are to ever adventure in the Plains of Karana. I have need of a person such as yourself to [deliver a flask]. 我が友、冒険家よ。 あなたの顔に表れているその頑丈な外見はその事実を隠すことができない。 私にKaranaの平野の冒険へ出かけるかどうか知らせなさい。 私はそういった人の為に[フラスコを配達する]必要がある。 >I deliver a flask. That is splendid. I thought I would have to take the long journey to the western Plains of Karana. Here you are my friend. Take this to flask of nitrates to a woman named Linaya Sowlin. It will help her crops to grow stronger. You will find her farm alongside the road to Highpass Hold. She should pay you well for your delivery. Farewell. それは素晴らしい。 私は自分がWestKaranaへの長い旅行をしなければならないであろうと思っていた。 我が友よ。Linaya Sowlinという名前の女性にこのフラスコを持っていってください。 それは彼女の農作物がもっと強くなるのを助けるであろう。 あなたはHighpassへの道と並行して彼女の農場を見いだすであろう。 彼女はあなたの配達に対してあなたに謝礼を支払うであろう。 |
|
・Flask を受け取ります。 |
|
>hail Linaya Sowlin. |
|
では渡しましょう。 |
| Oh thank Tunare you showed up when you did. I was at a nearby merchant house when a fellow dropped a [note] and I picked it up and read it. It talked of the [Unkempt Druids] and before I could read on, the man swiped it from my hands. I ran for dear life, for surely he would kill me for reading the note. I think I lost him in the woods but I am not sure. Please stay with me a while to be sure. Your faction standing with JaggedPineTreefolk got better Your faction standing with ProtectorsofPine got better Your faction standing with QRGProtectedAnimals got better Your faction standing with UnkemptDruids got worse Your faction standing with GuardsofQeynos got better You gain experience!! You receive 12 copper from Linaya Sowlin. おお、Tunareよ、感謝します。 私が近くの商人の家にいた時、ある人が[手紙]を落としたので、私は拾ってそれを読んだ。 それは[Unkempt Druids]の事が書かれてあった。そして私が読んでいる途中に、男は私の手からそれを奪い取った。私は必死に走った、なぜなら彼は私が手紙を読んだら殺すであろうから。 私は森で彼の追撃を振り切ったと思う、しかし確かではない。 どうか少しの間私の所に泊まって下さい。 |
|
おや?何かキーワードを喋っていますね。 |
| >What is note? The note spoke of the [Unkempt Druids]. I did not get a chance to read it all, only glimpse. Perhaps the man still has the note. Too bad. I am sure Gerael Woodone of the druids of Surefall Glade should look at it. 手紙は[Unkempt Druids]について書かれていた。 私はそのすべてを読むチャンスを与える間も無かった。 多分男はまだメモを持っている。 残念である。 私はSurefall Gladeのドルイド僧のGerael Woodoneにそれを見せた方が良いと思う。
|
|
その時、シャウトが! |
| (Draze Slashyn) Come out of that house Linaya Sowlin!! I am waiting. It is time for you to die. Linaya Sowlin出てこい!! 私は待っているぞ。 さあ、お前が死ぬ時間だ。 |
|
ネーチャンと長話せずに物を渡したら直ぐ外に出ましょう。暫らくするとDraze Slashynがやってきます。話からすると、そいつがUnkempt
Druidsの一員な様だ。 |
| (Draze Slashyn) I shall chop you down as your people have chopped down the beauty of the forests!! You have slain Draze Slashyn! Your faction standing with UnkemptDruids got worse Your faction standing with GuardsofQeynos got better Your faction standing with JaggedPineTreefolk got better Your faction standing with QRGProtectedAnimals got worse Your act of murder will not go unnoticed by the Unkempt Druids or nature itself!! |
|
・Note をLootします。これを先ほどの話題にあったGerael Woodoneに渡しましょう。 |
| (Gerael Woodone) Oh my!! Our Qeynos Ambassador, Gash, is in danger. Please take the note over to Captain Tillin of the Qeynos Guard then find Gash and inform him [they are trying to kill him]. Go!! Your faction standing with JaggedPineTreefolk got better Your faction standing with ProtectorsofPine got better Your faction standing with QRGProtectedAnimals got better Your faction standing with UnkemptDruids got worse Your faction standing with GuardsofQeynos got better You gain experience!! You receive 6 silver from Gerael Woodone. おお!! 我々のQeynos大使、Gashは危険に面している。 どうかメモをQeynosガードのCaptain Tillinに持って行き、Gashを見つけて[彼らがGashを殺そうとしている]という事を教えてあげてください。 さぁ行きなさい!! |
|
・Note を返してもらえますので、QeynosのCaptainにNoteを渡します。 |
| (Captain Tillin) So an assassin has been sent to Qeynos. I shall have my guards keep an eye out for any suspicious looking visitors. As for you. You should speak with the Surefall Glade ambassador. Ambassador Gash is staying at the Lion's Mane Inn here in South Qeynos. Inform him that [an assassin has been sent to kill] him. Do not let the assassin near him. Your faction standing with GuardsofQeynos got better Your faction standing with AntoniusBayle got better Your faction standing with CorruptQeynosGuards got worse Your faction standing with CircleOfUnseenHands got worse Your faction standing with MerchantsofQeynos got better You gain experience!! 暗殺者がQeynosに潜入した様だ。 私はガード達に、怪しい訪問者を見つけるように指示する。 あなたは・・。 あなたはSurefall Gladeの大使と話をするべきである。 Gash大使はここSouth QeynosのLion's Mane Innに滞在している。 彼に[暗殺者があなたを殺すために送られた]と伝えなさい。 彼に暗殺者を近づけさせてはならない。 |
|
直ぐにLion'mane Inn1Fに行きます。受付でこんな会話が耳に入りました。 |
| (Raffel Minnmorn) Pardon me. Have you seen a man named Gash Flockwalker? He hails from Surefall Glade. ちょっといいですか。 あなたはGash Flockwalkerという名前の男を見ましたか? 彼はSurefall Glade の出身です。 (Tasya Huntlan) Yes. He is staying here at the Lion's Mane Inn , but it is against regulations to give out room numbers. I can tell you that he loves to see the sun rise over the ocean. はい。 彼はここ、Lion's Mane Innに滞在しています。 しかし部屋番号を教える事は規則によってできません。 私があなたに言えるのは、彼が海からの日の出を見ることが好きであると言う事だけです。 |
|
むむ?怪しい。こいつが暗殺者か? |
| >hail Gash Flockwalker. Good day to you. Your city of stone walls is quite magnifficent. Still, the glory of Surefall Glade puts this city to rest. 御機嫌いかが。 石壁に囲まれたあなたの街は本当に大きいですね。 Why yes!! I am Gash Flockwalker of Surefall Glade. おや、はい!! 私はSurefall GladeのGash Flockwalkerです。 |
|
では、暗殺者の事を彼に伝えましょう。 |
|
>an assassin has been sent to kill. |
|
するといきなり先ほどの男が・・・。 |
| **Raffel Minnmorn begins to cast a spell. (Gash Flockwalker) How dare you! どうしてあなたはそんな事をするんですか! **Gash Flockwalker singes as the Burst of Fire hits them. (戦闘) |
|
こいつが暗殺者か! |
| You have slain Raffel Minnmorn! Your faction standing with UnkemptDruids got worse Your faction standing with GuardsofQeynos got better Your faction standing with JaggedPineTreefolk got better Your faction standing with QRGProtectedAnimals got worse (Raffel Minnmor) .. Long live the green .. (Gash Flockwalker) Hey.. He dropped something. You should most likely take it to Gerael Woodone in Surefall Glade. Tell what it is. You receive 4 silver, 14 copper as your split. おい...。 彼は何かを落とした。 あなたはこれをSurefall GladeのGerael Woodoneに持っていってください。 それが何であるか言いなさい。 |
|
・Black wood chip を持っていました。これをSurefall gradeのGerael Woodoneに渡します。 |
| (Gerael Woodone) So the Unkempt Druids are alive and well. We shall keep a watchful eye out as should you. Take this for your bravery and defense of the Jaggedpine. Your faction standing with JaggedPineTreefolk got better Your faction standing with ProtectorsofPine got better Your faction standing with QRGProtectedAnimals got better Your faction standing with UnkemptDruids got worse Your faction standing with GuardsofQeynos got better You gain experience!! You receive 3 silver from Gerael Woodone. You receive 1 gold from Gerael Woodone. Unkempt Druid達はまだ存在しているのです。 我々は外に注意を払い続けなければなりません。 あなたの勇敢さとJaggedpineを守った証しとしてこれを受け取って下さい。 |
|
報酬はleather cloakでした。 |