さあ、War達よ!この鎧を目指すのだ!

(モデル:Junn@Believers)

skarana01full.jpg (19604 バイト)skarana01full2.jpg (15645 バイト)

 

生成物 必要な物
Bracers (Wrist) ・Optic Nerves(CREのEvilEye)X1
・Sapphire X 1
性能
外見(モデル:saramanda氏)
Greaves(Legs) ・DarkCirclet(NajenaのBC部屋近くのTrazdonというNEC)
・Star Rubie X 2
性能
外見(モデル:saramanda氏)
Pauldruns(Shoulder) ・Top of Flucture Rune,Middle of Flucture Rune,Bottom of Flucture Rune(CREのEvilEye)
・Fire Emerald
性能
外見(モデル:saramanda氏)
Breastplates(Chest) ・Werewolf talons(Castle MistmoorのWerewolve)
・Rubie X 3
性能
Helms(Head) ・Fire Totems(Solusek's EyeのGoblin High Clerics)
・Ruby X 2
性能
外見(モデル:通りがかりのWELFに無理やり装備)
Gauntlets(Hands) ・An Aviak Charm(Avocetのみ)
・Star Rubie X 2
性能
外見(モデル:バーバリアンJunn氏)
Boots(Feet) ・Frost Totems(Permafrost KeepのGoblin High Shamans)
・Sapphire X 2
性能
外見(モデル:Druaga氏)
Vambraces(Arm) ・Eye of a Griffon(Griffonから)
・Fire Emerald X 2
性能
外見(モデル:Druaga氏)

 

 

 

 SouthKaranaの馬人間ことケンタウロスの街(200/-2400)にQuestができました。

skarana01.jpg (17452 バイト)

 


>Hail Ulan Meadowgreen.

I am Ulan Meadowgreen of the family Meadowgreen.
My brother and I are the best Armores in all of Norrath.
We craft [ armor ] for the bravest warriors in the land.
If you are a Warrior of renown , and are interested in our armor , I have some might [ labors ] which you might attempt for me.

私は家族 Meadowgreen の Ulan Meadowgreen である。
私の兄弟と私は Norrath のすべてでの最も良い鎧職人である。
我々は土地での最も勇敢な戦士のために[ 防具 ]に精巧な細工をする。
もしあなたが名声の戦士であって、そして我々の防具に興味を持っているなら、私はあなたの為に多少力になれる[仕事]を持っている。



>What is labors?

Only those that can prove themselves mighty warriors deserve to wear our Crafted Armor.
While my brother prefers trophies , I seek instead tasks which will help my craft and my people.

ただ、あなた自身が力が強い戦士であると証明することができる人達だけが、我々の精巧な細工をされた防具を身につけるのに値する。
私の兄弟がトロフィーの方が好きである間に、私はその代わりに私の技能を助けるであろう仕事と私の人々を探す。



>What is armor?

I smith [ Bracers ] , [ Greaves ] , [ Pauldruns ] and [ Breastplates ].
My brother Shakrn smiths Helms , Gauntlets , Boots and Vambraces.

私は[ Bracers ]、[ Greaves ]、[ Pauldruns ]と[ Breastplates ]を作る。
私の兄弟 Shakrn は兜、小手、ブーツと Vambraces を作る。



>What need Bracers?

The fine sheen that you see on our Crafted Armor is produced by a mixture of river berries and juice squeezed from the Optic Nerves of an Evil Eye.
We are always in need of more Optic nerves for our armor.
Bring me a handful of Optic Nerves and a [ Sapphire ] , and I will give you a Crafted Bracer for your trouble.

あなたが我々の精巧な細工をされたよろいかぶとの上に見る素晴らしいつやは川ブドウとEvil Eyeの視神経から詰め込まれたジュースの混合によって作り出される。
我々は我々の鎧兜のために常にいっそう目の神経を必要としている。
私にひと握りの Optic Nerves と[サファイヤ]を持って来てくれるならば、あなたの問題のためにあなたに Crafted Bracer を与える。



>What need Greaves?

Years ago , a Necromancer most foul terrorized the people of the Karana's.
This wretch stole a [ circlet ] that father was smithing for my sister.
It was very easy to recognize - shining silver like the light of dawn breaking.
I have heard rumors that this Necromancer has settled in the depths of Najena.
Return this circlet to me and gift me with two [ Star Rubies ] , and I will reward you with Crafted Greaves.

何年も前に、最も悪い Necromancer が Karana の人々を威嚇した。
この哀れな人は父が私の姉妹のために smithing していた[circlet]を盗んだ。
それは認識することが非常に容易であった − 壊れている夜明けのライトのような銀を磨いて。
私はこの Necromancer が Najena の深い所に定着したといううわさを聞いた。
私にこの頭飾りを返して、そして私に2つの[Star Rubies]を贈りなさい、そうすれば私はあなたに Crafted Greaves をもって報いるであろう。



>What is circlet?

The circlet that my father forged was of the finest silver , ready to be enchanted by our more magical cousins.
It is a shame that we never had the chance to finish the work.

私の父親が鍛えて造った頭飾りは我々のいっそう神秘的な従兄弟によって魔法にかけられている準備ができている最も素晴らしい銀のものであった。
我々が決して仕事を終えるチャンスを持たなかったことは残念である。



>What need Pauldruns?

In the Caverns of Clan Runny Eye live several Evil Eyes of prestigious magical power.
Split amongst them are the three lost pieces of the legendary [ Rune of Dwarves ].
When assembled , this Rune is said to impart a mystic skill to the smith who holds it.
Bring me these three pieces and a [ Fire Emerald ], and I will smith for you a Pauldren worthy of the mightiest of warriors.

Clan Runny Eyeの大洞窟に高名な神秘的な力のいくつかのEvil Eyesがいる。
有名な(人たち・もの)[Rune of Dwarves ]の3の失われた破片がそれらの間で分けられる。
これを組み立てられるとき、この Rune はそれを持つ鍛治屋に神秘的な技能を知らせると言われる。
私にこれらの3つの破片と[Fire Emerald ]を持って来なさい、そうすれば私はあなたのためにかじやに戦士の最強の Pauldren 名士を残す。



>What is Rune of Dwarves?

The Rune of Dwarves once rested in the Heart of the City of Kaladim.
Years ago the Goblins of Clan Runny Eye stole it from the Dwarves.
No one that I have spoken to knows how it was broken.
It is not hard to guess , however , why the Evil Eyes now hold them.

Rune of Dwarvesは Kaladim 市の中心でかつて休んだ。
何年も前に Clan Runny EyeのGoblinsはドワーフからそれを盗んだ。
私が話をした誰もどのようにそれが壊れていたか知らない。
しかしながら、なぜEvil Eyesが今(彼・それ)らを保つか言い当てることは難しくない。



>What is Fire Emerald?

I need a Fire Emerald for a piece of jewelry that my brother and I are working on.

私は1つの私の兄弟と私が取り組んでいる宝石類のためにFire Emeraldを必要とする。


>What is breastplate?

Deep within the depths of Castle Mistmoor live a particularly deadly clan of Werewolves.
These are the servants of [ Mayong ] , and he has enchanted the most ferocious of them that their talons might cut through steel.
I wish to study these talons , and see if I can transfer the enchantments from them to the Crfted Armor that I make.
If you bring me Werewolf talons and 3 [ Rubies ] , then I will give to you a Breastplate the likes of which you have never befor seen.

Castle Mistmoorの深い所の中でWerewolvesの一族が生きる。
これらは[ Mayong ]の使用人である。そして彼は彼らのかぎづめがスチールを通して切るかもしれないそれらの最も恐ろしいものを魅了した。
私はこれらのかぎづめを調べて、そして私がそれらから私が作る Crfted Armorまで魔法を転送することができるかどうか見ることを望む。
もしあなたが私にWerewolf talonsと3つの[ルビー]を持って来るなら、私はあなたにあなたが決して同じ物を見た事が無い胸当てを与えるであろう。


>What is Mayong?

Mayong Mistmoore is the ruler of Castle Mistmoore.
He has ruled there for centuries , and will most likely rule for centuries more to come.
It is said that he does not age.
Mayong Mistmoore はCastle Mistmoore の支配者である。
彼は何世紀間もそこを支配して、そして最も見込みが高く何世紀間も来るべきさらに多くを支配するであろう。
彼が年を取らないと言われる。

>What is Rubies?

I need a Ruby for a piece of jewelry that my brother and I are working on.
私は1つの私の兄弟と私が取り組んでいる宝石類のためにルビーを必要とする。


 

 もう一人にも聞いてみます。

 


>Hail Shakrn Meadowgreen.

I am Shakrn Meadowgreen , Warrior extraordinaire and Master Armorer of the Meadowgreen family.
My brother and I craft [ armor ] for the bravest warriors in the land - do you think you [ qualify ]?

私は Shakrn Meadowgreen 、並外れた戦士と Meadowgreen 家族のマスター兵器製造業者である。
私の兄弟と私は土地での最も勇敢な戦士のために[よろいかぶと]に精巧な細工をする − あなたは[資格を取得しなさい]あなたを考えるか?

>I think qualify.

So you are a warrior of renown?
[ Prove ] it to me and I will smith you [ armor ] befitting your exalted station.

それであなたは名声の戦士であるか?
[ Prove ]私にそれと私はあなたの高いステーションに適してかじやにあなた[よろいかぶと]を遺言で残す。

>What is Prove?

You will yourself to me the old fashioned way - by killing things and bringing me back proof of your deed.
Bah.
What other way is there?

あなたは私にあなた自身に流行遅れの進路を遺言で残す − ものを枯らして、そして私にあなたの権利証書の後方の試験を持って来てくれることによって。
Bah 。
何の他の方法がそこにあるか?


>What is armor?

I smith [ Helms ] , [ Gauntlets ] , [ Boots ] and [ Vambraces ].
My brother Ulan smiths Braces , Greaves , Pauldruns and Breastplates.

私は[ヘルムズ]、[試練]、[ブーツ]と[ Vambraces ]を作る。
私の兄弟 Ulan は、 Braces 、 Greaves 、 Pauldruns と胸当てを作る。



>What I need for helm?

One of my brethren spoke to me of the mystic properties of the Fire Totems carried by the Goblin High Clerics in Solusek's Eye.
My mighty Centaur body will not fit down those twisty goblin passages , so I have not been able to acquire one on my own.
As proof of your powers , I ask you to bring me a Fire Totem and two [ Ruby ] stones.
Do so and I will reward you with a Crafted Helmet.

私の信者仲間の1つが Solusek のGoblin High Clericsによって運ばれたFire Totemsの神秘的な特性について私に話をした。
私の力が強い Centaur ボディーはそれらの曲がりくねったゴブリンの通路にフィットしないであろう、それで私は今まで独力で獲得することが可能ではなかった。
あなたの権力の証明として、私はあなたに私にFire Totemと2つの[ルビー]石を持って来てくれるように頼む。
そうしなさい、そうすれば私はあなたに精巧な細工をされたヘルメットをもって報いるであろう。


>What need gauntlet?

Crafted Gauntlets - the mark of a distinguished warrior.
I have a personal grudge to settle with those twice cursed Aviaks.
They have been raiding our merchant convoys for the last few weeks , causing mischief to no end.
Bring me an Aviak charm from a Avocet - I am sure that I will not need me to tell you how to get it.
An Aviak Charm and two [ Star Rubies ] , and I will reward you with Crafted Gauntlets.

小手 − 著名な戦士のマーク − に精巧な細工をした。
私はそれらの2度のろわれた Aviaks と和解するために個人的な悪意を持っている。
彼らは、大いにいたずらを起こして、(今まで)これまでの数週間我々の商業の護送を襲撃していた。
Avocetから私に An Aviak Charmを持って来てください − 私は私が私があなたにどのようにそれを得るべきか言うことを必要としないであろうことが確かである。
An Aviak Charmと2つの[Star Rubies]で私はあなたに Crafted Gauntletsをもって報いるであろう。


>What need boots?

One of my brethren spoke to me of the mystic properties of the Frost Totems carried by the Goblin High Shamans in Permafrost Keep.
I have been unable to fetch one for myself , as my Centaur's body will not fit through the tunnels of those sniveling wretches.
Prove your might by gifting me a Frost Totem and two [ Sapphire ] stones.
Do this and I will reward you with a pair of Crafted Boots.

私の信者仲間の1つがPermafrost KeepでGoblin High Shamansによって運ばれたFrost Totemsの神秘的な特性について私に話をした。
私のケンタウロスのボディーがそれらのすすり泣いている哀れな人のトンネルを通してフィットしないであろう。私は今まで私自身のためにそれを取って来ることが不可能であった。
私にFrost Totemと2つの[サファイヤ]を渡す事があなたの力であると証明する。
これをしなさい、そうすれば私はあなたに1足の精巧な細工をされたブーツをもって報いるであろう。


>What is Sapphire?

I need a Sapphire for a piece of jewelry that my brother and I are working on.

私は1つの私の兄弟と私が取り組んでいる宝石類のためにサファイヤを必要とする。

>What need Vambrace?

Come , Warrior , and speak to me of your strength.
Bring me the Eye of a Griffon that I might eat it raw in the fashion of my ancestors.
Do this for me - then gift me with two [ Fire Emeralds ] , and for you I will make a Crafted Vambrace.
来なさい、戦士よ、そしてあなたの力について私に話をしなさい。
私にEye of a Griffon を持って来てく。私の先祖の習慣で生でそれを食べる。
私のためにこれをしなさい − それから私に2つの[Fire Emeralds]も渡しなさい。そうすればあなたのために私は Crafted Vambrace を作るであろう。


>What is Fire Emerald?

I need a Fire Emerald for a piece of jewelry that my brother and I are working on.

私は1つの私の兄弟と私が取り組んでいる宝石類のためにFire Emeraldを必要とする。