|
中央の大型建造物群のHeart of Seru(南東の棟)1F(-980/-520)
|
|
>Hail, Torsten Reidan
Oh, hello there. Sorry I didn't notice you before I was thinking of an
old friend.
This used to be his room.
I guess no one else has been assigned to these quarters.
おお、こんにちは。すみません、私が旧友について考えていたので、あなたに気付きませんでした。ここは彼の部屋でした。
私は他にこの場所に住んでいなかったと思ってたんですが。
>What old friend?
His name was Bregun Dorey.
What a funny little halfling he was.
He had a good heart and worked hard.
That is up until one day he just started acting odd, very nervous like
he was hiding something.
Then all he would talk about was Bixie Treats and then show off some
weird heirloom charm bracelet.
His time for the question came and due to his odd behavior he was sent
to Marus Seru.
I sure wish I knew how he was doing.
彼の名はBregun Doreyです。
彼はとても面白いちびっこハーフリングだったのに。
彼は人がよく、そして一生懸命働いた。
ある時、彼は何かを隠しているように非常に神経質な振る舞いをし始めた。
それで彼はBixie Treatsの事を話し、そして不気味な先祖伝来のcharm
braceletを見せた。
彼の尋問の時が来た。そして彼の奇妙な行動のために彼はMarus
Seruに追放された。
私は彼の消息が知りたい。
|
|
Marus Seruに行きます。
RecusoCamp(いわゆるSanctusSeruから追放された者)で聞き込み。するとReotheから・・・
|
|
>Where is Bregun Dorey?
(Reothe)
Bregun Dorey... I have not heard that name in many years.
I will never forget it.
He was very unique, always running around with an odd metal hat on.
He swore that it would keep out the mind probing magics of the Question.
I know where he was last seen, and I will tell you if you help by
getting us some [supplies].
Bregun Dorey・・・。私は何年もその名前を耳にしていなかった。
私は決してそれを忘れないだろう。
彼は常に変わった金属の帽子を被って走り回っていて、大変面白かった。
彼はそれが尋問の時に心の中を読む魔法を防ぐのだといっていた。
私は彼をどこで最後に見たか知っている。
我々のためにいくらか[物資の援助]を手伝ってもらえれば教えましょう。
>What supplies?
Get me two Bark Potions, a Spring Crystal, and a Harvest Crystal.
I will tell you where I last saw him headed.
If you buy them in Sanctus Seru do not tell them you are giving aid to
the Recuso or you shall be prosecuted as well.
2つのBark Potions、Spring Crystal、Harvest Crystalを手に入れてください。
どこで最後に彼が見たのか教えましょう。
もしあなたがSanctus Seruでそれらを買う時、彼らにあなたがRecusoを援助しているとか、訴えてやるとは口にしてはいけない。
|
|
・Bark Potion X 2
・Spring Crystal
・Harvest Crystal
をSanctusSeruに買いに行きます。それを渡すと
|
|
(Reothe)
This is great! We can treat our ingured and have something to eat for
weeks.
I can vaguely recall Bregun heading towards the Lair of the Netherbians.
You might ask a guard there if they have seen him.
You gain experience!!
これは素晴らしい!
これで我々はしばらく耐えられる。
確かBregunがNetherbiansに向かっていたと思う。
あなたはそこの見張りに彼に会ったかどうか尋ねてみてはどうかな。
|
|
Netherbians Lair方面に行ったようです。
MarusSeruの隣なのでZoneして直ぐの所にいるLegionnaire
Daliniに反応が・・・
|
|
>Where is Bregun Dorey?
Yeah maybe I know Bregun.
You know, I sure am thirty with all this guard work I am doing.
I know what I want, some Dawnshroud Cider!
Yeah, go fetch me a cider and we will see if I remember anything when
you get back.
多分私はBregunをしってるよ。
いいですか、私はこの見張りの仕事を30年もやってるのですよ。
Dawnshroud Ciderが飲みたいなぁ。
そう、私にDawnshroud Ciderを持って来なさい。
そうすれば思い出せるかもね。
|
|
飲み物を要求されました。
・Dawnshroud Cider
(SanctusSeruに入って左の酒場で販売)
を買って渡すと
|
|
(Legionnaire Dalini)
Ahhh! That is the stuff!
Yeah I saw the halfling with the crazy hat.
He runs around in the caverns, hanging out with the Troglodytes.
It seems he somehow befriended them, I guess they enjoy his madmen
antics.
あぁぁぁ!あいつか。!
私は馬鹿っぽい帽子を被ったハーフリングを見た。
彼は、Troglodytesと一緒に洞窟を走り回っていた。
彼がどうやってか彼らを味方としたようだ。
私は彼が狂ったピエロにでもなったのだと思う。
|
|
これがトリガーらしく?Bregunが(-110,-350)にPopします。
|
|
>Hail Bregun Dorey
Trog trog trog trog?
>Trog
Ha! What are you talking about?!
Strange thin goyu are.
Wait a minute, come closer.
Are you from Norrath?
おや!何について話をしているのか?!
変わった奴だ。
ちょっと待て、こっちに来なさい。
あなたはNorrathから来たのか?
>I am from Norrath
I thought so, you armor looks to be made from things found not here.
Have you heard of Rivervale?
私はそう思った、あなたの防具がここのじゃないようだからね。
あなたはRivervaleについて聞いた事があるか?
>I have heard of Rivervale
Good.
>good?
Yeah good! Trog trog trog trog! Hahaha! These Troglodytes don't know of
Rivervale.
They just run around the cave all day doing Troglodyte things.
Hahaha! Trog trog trog. So what was I speaking of.. Oh Bixies!
So, are there Bixies around Rivervale?
>yes, some bixies around here in rivervale
There are Bixies! THERE ARE BIXIES! This is great.
You should hunt some Bixies, and get some Bixie parts.
Then you can make me some Bixie Crunchies!
Ooooh Crunchies. I want to try the Crunchies.
I think you should bring me four Crunchies!
|
|
・Bixie Crunchies X4
を作ります。
RivervaleでBixieを狩って、Bixie
Crunchiesを作ります。
Bixie parts(肉)、frostingをオーブンで焼きます。(trivialは46)
frostingはmistyのRVzone付近の家で買えます。
作ったら渡します。
|
|
Bregun Dorey 's jaw drops at the sight of real homemade Bixie
Crunchies.
He eats them very slowly savoring every bite
'Mmmm Crunchies! Ha! Lookie here! See this bracelet, It was given to me
as a family heirloom.
My great-great-trog-trog-great-grandpa won it at a Bixie Crunchie eating
contest!
Here since you did me such a big favor you can have one of the charms
from it.
It's shiny! Oohhhhh shiny. Trog trog trog! Hahaha!!'
Bregun Doreyは自家製のBixie Crunchiesを味わって食べる。
「ムムム Crunchies!おや!これは!見なさい、このブレスレットを。これは先祖伝来の家宝として私に与えられた。
私の曾々々々々々爺さんはBixie Crunchie大食いコンテストで勝ったのです!
あなたが私のために大きい親切なことをしてくれたので、あなたにこれを上げましょう。
それはぴかぴかである! ぴかぴかの おぉぉぉぉ。Trog
trog trog ! Hahaha !!」
|
|
・Bixie Charm
がもらえました。これをtorstenに返却します。
|
|
(Torsten Reidan)
Bregun is still alive!?
Amazing, I thought in his fragile state he wouldn't last long in Marus
Seru or the Lair of the Netherbians for that matter.
Here before anyone hears us talking, take this note to him.
I believe he was on to something big and I must know what it was.
Bregun はまだ生きていたのか!?
驚くべきことだ。私はあの状態ではMarus SeruやNetherbiansで長い間持たないと思っていたのに。
このメモを彼に持って行きなさい。
私は彼に何かが起きたのかと思う。そして私はそれが何であったか知りたい。
|
|
・Sealed Note to Bregun
を受け取りました。ではBregunに渡してみましょう。
|
|
(Bregun Dorey)
Hahaha! Silly Torsten. Always snooping over my shoulder.
Well I have nothing to lose... take this to him, it's directions on how
to find the Journal I kept.
I hid it where no one would look! Haha! Trog trog trog!
Hahaha ! 愚かな Torsten。私をいつも心配している。
まあ私は失うべき何も持っていない・・・これを彼に持って行きなさい。どのように私が手に入れたジャーナルを見つけ出すかについて、そこに指示が書かれてある。
私は誰にも見つからない所にそれを隠した! Haha !
Trog trog trog !
|
|
・Bregun's Directions
を受け取りました。Torstenに渡しましょう。
|
|
Torsten Reidan pulls out a hollow book entitled 'A Detailed Look at
Etiquette and Proper Grammar' and opens it to find a journal placed
inside.
'This is astounding.
The information in this journal is invaluable and must be brought to the
others attention.
Take this insignia.
When you are ready to help us further seek out Euzan Jurek, tell him you
were sent by me, and he will tell you what you can do to further our
cause.
I can not tell you more than this, but keep the insignia close to you
for now.'
Your faction standing with Validus Custodus got better.
Your faction standing with Katta Castellum Citizens got better.
Your faction standing with Magus Conlegium got better.
Your faction standing with Nathyn Illuminious got worse.
Your faction standing with Coterie of the Eternal Night got worse.
Your faction standing with Seru got worse.
Your faction standing with Hand of Seru got worse.
Your faction standing with Eye of Seru got worse.
Your faction standing with Hand Legionnaries got worse.
Torsten Reidan
は「エチケットと適切な文法への詳細な一見」と題を付けられたよく判らない本を引き抜き、その中にジャーナルが挟まっているのを見つけた。
「これは驚くべきことだ。
このジャーナルの情報は貴重で、慎重に扱わなくてはならない。
このバッジを受けとりなさい。
さらにEuzan Jurekを探し求めるのを手伝う準備ができているとき、彼に「あなたが私によって送られた」と言いなさい。
私はこれ以上あなたに話すことができない」
|
|
Isignia Earring of Veracity
AC:1
STR:1 STA:1 WIS:1 INT:1
Class:ALL
Race:ALL
がもらえました。
なお、酒を65pp前後で買ってガードに渡す所からショートカットできます。
「Etched
Earring of Veracity」に続く。
|