辛い下働きです。

 

 

SouthQeynosのTemple of Thunder入り口のピチピチシャツきたオッチャンに話し掛けます。

 



>hail Chesgard Sydwen

May Karana guide your strengths. Are you a [citizen of Qeynos] or a visitor?

Karana があなたの強さを導くように。 あなたは[ Qeynos の市民]あるいは訪問者であるか?

>I am citizen of Qeynos.

Then I would urge you to attend daily services in the Temple of Thunder. You are a [member of Thunder] are you not? Or maybe I am mistaken and you are just lost.

私はあなたにTemple of Thunderで毎日のミサに出席するよう促すであろう。
あなたは[Thunderのメンバー]であるか、あるいはそうではないか?
あるいは私は間違っているのか、そしてあなたはただ道に迷っているだけなのか。


>I am a member of Thunder.

I welcome you.
Karana looks after all of his flock.
He bestows a touch of his power upon the souls of the Clerics and Paladins of our temple.
We look after his flock.
Speaking of which, I require the assistance of a young Paladin to [deliver provisions to needy members].

私はあなたを歓迎する。
Karana は彼の一団のすべての世話をする。
彼は聖職者と我々の寺院の Paladins の人の上に力を与える。
我々は彼の一団の世話をする。
私は若い Paladin が[貧しいメンバーに蓄えを配達する]のを手伝う事を望んでいる。


>I deliver provisions to needy members.

Good show!! Here you are young knight.
Take these blankets to any resident who desires warmth.
Ask them if they are followers of Karana then ask if they require temple blankets.
Be careful, the plains are quite dangerous for a young knight.

さあ、若い騎士よ。
これらの毛布を暖を望む住民に持って行きなさい。
彼らにKaranaの追従者かどうか尋ね、それからtemple blanketsを必要とするかどうか尋ねなさい。
気をつけて。平原は若き騎士にとって非常に危険である。

 

 ここで毛布(Temple Branket)を受け取ります。さて、後は片っ端から宗教の勧誘・・いや親切の押し売り・・・いやボランティアをやって行きましょう。

この先は後ほど。