|
>hail Ran Sunfire.
Hail, Ryuzi!
I trust you are not afraid of heights.
Kelethin is a grand city, but it is also a safe haven from predators
and evil beings.
About the only thing to fear are the [Pixie Tricksters].
私はあなたが高さを恐れていないことを確信します。
Kelethin は雄大な都市です、しかしそれは肉食動物と邪悪な生き物からも安全であります。
唯一恐れているのは[Pixie Tricksters]です。
>What is pixie Tricksters?
An irritating lot of fairy folk.
They have been starting fires in our great forest.
They may just burn our grand community down.
We will have to [exterminate the pixies].
It is unfortunate, but it is for the good of the entire forest.
妖精は人々をイライラさせます。
彼らは我々の大きな森で火を使い始めています。
彼らは我々の雄大なコミュニティを全焼させてもよいと思っています。
我々は[妖精を根絶]しなければならないでしょう。
それは残念な事です、しかしそれは全ての良き森の人々の為です。
>I will exterminate the pixies.
Then I give you this pouch.
Should you fill and combine it with Pixie Dust, I shall pay you greatly
for your deeds.
We may even find a use for the dust itself.
Careful, small though they may be, many are quite strong .
Search for the weak ones for now.
では私はあなたにこの袋を与えます。
もしあなたがPixie Dustでそれを満たして、そしてCombineしたなら、私は大いにあなたに報酬を支払うでしょう。
我々はDust自体の用途を見いだしさえするかもしれません。
彼らは注意深くて小さいかもしれないが、非常に強いです。
しばらくは弱いものを相手に捜してみなさい。
|