|
>hail Rasrok the Blotched.
Hail yerself. What you want?
Youse shud know dat youse talkin to a hee-ro.
Me give many peeples [nightmares] and dat make Cazic Thule happy soes he tooks me to da [Realm of Heroes].
I live dair a long time but now me back here agin.
My job iz ta reward dose dat urned favor in da eyes of da gods.
やぁ。お前は何を欲しいのかな?
お前はHeroについて知るべきである。
俺は多くの人々に[悪夢]を与え、そしてそれを喜んだCazic Thuleが俺を[Realm of Heroes ]に住むようにした。
俺は長い間ここを離れていたが、今戻ってきた。
俺の仕事は神にとって好ましい者を見つける事だ。
>What is nightmares?
Dis a long story but I like tellin it cuz it about me.
Trolls is gud cooks but youse need da right ingredients to make da really gud stuff.
Meez always liked da taste of dem [high elves] da best so meez went to where day live over on Fawdwer.
Sometimes day hard to catch and day get away.
Den day bring back dair friends and try to git you and dats bad.
長い物語だ。でも俺がそれを話すことは好きだ。
Trollは腕の良いコックなのだ。しかし本当に良い材料を得るには以下のものが必要となるのだ。
俺は[High Elf]肉の味が好きなので、奴らの住むFawdwerに行った。
時々捕まえるのが難しい時があり、何も得ずに帰る事もある。
なのでその友達を捕まえ様としたが良くありませんでした。
>What high elves?
Uh-huh. Day taste da best all right.
Tink it is cuz day eat so many vegetables and stuff.
Makes dem taste kinda like a rabbit.
Soes anyway, meez saw one alone one day so meez run it down and kills it good.
But it weren't a high elf.
It wuz really one of dem dark elves dat had a [ring] dat made him look like one of dem udder elves.
I ates him anyway but he wuz kinda stringy.
えぇ、まぁ。 奴らは間違い無く美味しいです。
奴らは多くの野菜を食べているので、野菜の旨みが凝縮されています。
どちらかと言えばうさぎのような味です。
ある時、俺は奴一人でいるのを見つけて追いかけ殺しました。
けれどもそれはハイエルフではなかった。
それはダークエルフで[リング]をもっていました。
俺はとにかく奴を食べたが、筋張っていた。
>What ring?
Yup. Soes meez gots dis ring and I can use it ta look like one of dem high elves.
Meez thought it wuz a good way to git dem.
Soes I walk around in dair villages and stuff for a while and thought about all dem tasty elves.
But meez had a [problem].
Even though I could get close to dem lookin like day do, day wouldn't follow me away from dair towns soes I could eat them.
うん。そのリングを手に入れた俺はHighElfの様になる事ができる。
俺はそれを手に入れて良かったよ。
俺は奴らの村をしばらく歩き回った。まわりは美味しそうなエルフだらけ。
でも俺には[問題]があった。
俺が奴らに近づくことができるのだが、奴らを町から離れた所に誘い出し食べることができなかった。
>What problem?
Da problem is dat dose elves talk in a funny accent.
Day would look at me funny when I talks to dem.
Soes this is what meez do.
I looked fer one of da smart ones ta leave from his shop one night and I caught him but didn't eat him.
I took him back to da [cave] I was stayin in.
I kept da ring on still but meez told him I wanted him to learn me to talk like da other elves.
After learnin me dat, meez said I'd would let him go.
問題は奴らエルフが変わったアクセントで会話をするんだ。
俺が奴らと話をする時、奴らは変な目で俺を見るんだ。
俺はある晩、店にいた頭の良さそうな奴を捕まえたが、食べなかった。
そいつを俺の住む[洞窟]に連れて行った。
リングを実行状態にしたままそいつと会話し、他のエルフと同じような会話ができる様になりたいと思った。
俺は勉強した後、奴に行けと言った。
>What cave?
Soes he learn me ta talk like da elves do.
Took a few months but I learned it.
I figgered it was worth all da effort since meez would have all da high elf meat meez could want after dat.
After meez tink he did a good job at teachin me to talk like da udder elves, meez ate him.
Want meez ta [show you how] dose elves talk over dair?
俺は、エルフの様に話せる様に勉強した。
数カ月かかったが、覚えた。
そこまで頑張ったのも、エルフの肉が食い放題になるからだ。
奴は俺がエルフの様に話せるよう教えてくれたので、お礼として奴を食べました。
お前は俺にエルフの様に話せるかできるか?
>What show me how?
Day go like dis. . .
'How are you gentleman!!! It is a fine day today you must agree.
Would you care to have a look at my wares?
Perhaps you would be interested in purchasing one of my savory meat pies.'
Day are stoopid like dat.
Meez could say enough tings like dem dat day weren't no longer scared.
Soes [what I did next] wuz what started meez on da path dat urned me da favor of Cazic-Thule.
例えばこんな風にだ・・・。
「御機嫌いかがですか !!! どういたしまして。
何か御望みの品はありましたか?
きっとあなたは私が作った美味しいミートパイが欲しくなるに違いありませんよ。」
まぁこんな感じだ。
俺はもうこれで怪しまれる事は無い。
で、[俺が次にしたこと]はCazic - Thuleに好かれる事だ。
>What I did next?
Rasrok the Blotched laughs maniacally and says,
''After meez ate dat elf what learned me to talk funny like dem, meez went to his house and took da stuff he didn't need.
Meez yoozed da money ta buy a small [shop near Kelethin].
Meez sold stuff in da day and at night meez went after da high elves.
Day were easy ta catch at night cuz dair is less people around and day was drunk lots of times.''
狂った様な笑いをRasrokがして話を始めます
「俺が会話を覚えてエルフを食べた後、奴の家に行って要らない物を奪いました。
俺は [Kelethinの近くの小さな店]でお金をつかった。
そして夜、エルフの後をつけて行き、お腹一杯になりました。
どうしてかというと、奴らは夜少なくなるし、酔っ払っているので簡単に捕まえる事が出来たのだ。」
>What shop near Kelethin?
Meez made a lot of money in dat little shop sellin da meat pies I made outta all da elves.
Udders like da humies and dorfs started ta come to meez shop ta buy da meat pies too.
Everybody loved da meat pies and thought day was good.
So many peeples wer commin ta meez shop dat I had ta [step up production].
Troll cookin is da best cookin, course day thought I was a high elf.
俺はその小さな店でミートパイを作り、エルフに売って大金を儲けた。
エルフに似た人間やドワーフもミートパイを買いにお店にやって来た。
皆ミートパイが好きだった。
沢山の人がお店にやって来るので[生産を増やしました]
トロールの料理は一番の料理です。でも皆は俺の事はエルフと思っているけど。
>What step up production?
Yeah. Meez needed lots more meat soes I could fills all da orders.
Pretty soon though, peeples started ta notice all da missing elves and started getting worried.
Da streets of Felwithe started lookin kinda empty actually.
Da stoopid elves thought it was vampires from Castle Mistmoore dat was taken peeple.
Anyways, meez had ta lower da standards and started mixin in some wood elf and even humie and dorf once in a while.
But it [still wasn't enough].
はい。俺が注文に応じるにはもっと沢山の肉が必要でした。
でもその頃、人々は多くのエルフが行方不明になっているのに気付き恐れていました。
Felwitheの街からは人通りが途絶えました。
エルフはそれを、Castle Mistmooreの吸血鬼がさらって行ったのだと噂しました。
困った俺はとにかくWoodELFや人間やドワーフの肉も混ぜる事にしました。
しかしそれでも[まだ十分ではありませんでした]
>What still wasn t enough?
Usually meez go out and get da fresh meat I needed fer da pies but I came up with a better idea.
Meez stay open late and let da meat come to me!
Dat way meez need to hunt less and could spend more time at da shop cookin up da pies.
Dat worked good for a while.
[Something bad] happened one night though.
通常俺は外に出て、そしてパイのために必要な新鮮な肉を手に入れます。が、しかしもっと良い考えを思い付いた。
俺は店を遅くまで開いて、肉がやって来るようにした!
そのようにして、確実に肉を得る事で店でパイを焼く時間が増えました。
それはしばらく上手くいきました。
だがある晩、[悪いこと]が起きました。
>What is something bad?
It was late in da night and dis dorf came stumblin into da shop.
He was real drunk and I thoughts he might add a tangy zip to da pies with all da liquor in em.
Soes when he turns around I swung meez cleaver to take his ugly head off but it broke when it hit sumthin hard around dis dorf's neck.
Come to find out da dorf has dis [big iron collar] around his neck.
Of course, he starts screaming like a dorf.
それは夜遅くの事だった。あるドワーフがふらつきながら店に入ってきた。
本当に酔っていました、俺は酒入りの変わった風味のパイでも作れそうだと思っていた。
奴が後ろを向いた時、俺はその醜い頭を切り落とそうと包丁を振り下ろしました。
しかし、そのドワーフの首にあたった瞬間、包丁が欠けました。
ドワーフの首の周りに[大きな鉄の衿]があったのだ。
当然奴は金切り声を上げた。
>What big iron collar?
Yeah. Some stoopid peeple dat thought it was vampires started wearin deese big iron collars around dair necks at night to keep from bein bit.
So I gots dis dorf bellowing all loud soes I put my hand over his head and tries to smother him.
Dem dorfs are pretty tough.
He bit meez finger clean off.
Turn out ta be da finger dat had da ring on it.
So now da dorf knows meez am a troll and he start yellin even louder.
Den meez started hearin [voices coming] toward da shop.
ああ。幾人かのドワーフ達は、夜に吸血鬼に噛まれるのを防ぐために首の周りに鉄の衿を付けていたのだ。
それで騒ぐドワーフを掴んで首を絞めて殺そうとした。
でもドワーフはかなりしつこかった。
奴は俺のきれいな指を噛み切ったのだ。
ちょうどその指にリングがはめられていたのだ。
当然ドワーフは俺がトロールである事が判ってさらに大声で叫んだ。
その時、俺の店に向かってくる人々の [声]を聞いた。
>What voices coming?
Da dorf attracted a lot of attention with all his yellin.
A pretty big crowd showed up so meez started runnin.
Since day no like da trolls, day was pretty mad.
I got away ok but all dem wizards and druids and magicians day got over dair burnt me up pretty good.
Dats why I have all deese nice blotchy scars.
[What happened next] was the best part. Cazic-Thule was really happy.
そのドワーフの叫び声で多くの注意を引き付けてしまった。
チビッコの集団がやって来たので俺は逃げた。
奴らはトロールが嫌いだ。かなり怒っていた。
俺はうまく逃げました、しかし魔法使いやドルイドやマジシャン達が魔法を撃ってきたので火傷をした。
俺の皮膚がシミだらけなのはそういうわけだ。
[次に起きたこと]は最も良い事でした。
Cazic - Thuleは本当に喜んでいた様だ。
>What happened next?
Meez was pretty popular before day knew dat meez was a troll.
Everyone in Faydwer knew about da pies I made and most of dem peeples dair liked da meat pies a lot.
But when day searched da shop after meez ran away, day found all da heads of da peeples dat turned up missin.
Dats when day finally realized dat da missin peeple were in da pies day all liked.
Dis is da [fun] part dat really got Cazic-Thules attention.
俺の正体がトロールであるとバレるまでは、俺はかなり有名だった。
Faydwerでは俺の作ったパイは誰もが知っており、皆ミートパイが好きだった。
けれども俺が逃げた後、奴らが店を捜索した時行方不明の人の首が全て見つかったのだ。
その時奴らは悟ったのだ。奴らの大好きなミートパイが行方不明の人の肉でできていた事を。
この事を知ったCazic - Thules神は大いに[喜んだ]そうだ。
>What fun?
Rasrok the Blotched laughs and says,
''When day all found out dat day had been eatin dair friends all dis time word spread real fast.
Peeples all over was hor-ee-fide.
Some didn't sleep for weeks and many refused to eat for a long time.
Dem elves live a long time and dose dat still remember still have nightmares about it and are still scared to eat.
All dis fear I caused made Cazic-Thule really happy so he took me from dis plane.
And still my [legend] is told quietly by some of dem elves.''
薄笑いをRasrokがします。そして言います
「奴らが自分の仲間達を食べていたという事件は瞬くまに広がりました。
奴らは至る所でオェェエと吐いていました。
幾人かは何週間も眠れませんでした。そして多くの者が長い間食事を拒否しました。
エルフ達は長い間悪夢に悩まされ、食事にも怯えていました。
俺が起こしたこの全ての恐怖がCazic - Thule神を本当に喜ばせました。
それで彼はこの地から俺を呼び寄せたのだ。
そして俺の[伝説]はまだエルフ達によって語り継がれていくのだ。
>What legend?
Oh yeah. Day tell dair little elves if day ain't gud, Rosrak will come bake dem into a pie and eat dem.
Some tink dat dis is only a legend told ta scare peeples.
But whether day knows it's true or not, day still feed Cazic Thule with da fear caused by dat story.
Heh. Meez not know what da big deal is with eatin a good pie but elves and dose udders peeples are pretty stoopid ta start with.
はい。奴らは子供のエルフが悪い事をした時にRosrakがお前をパイにして焼いて食っちゃうぞと脅します。
そのような恐怖の伝説が奴らの間に広まっているのだ。
その事によって恐怖が広まり、Cazic Thule神の恐怖も知られるのだ。
へへ。俺は大した事はしていない。ただ美味しいパイが食べたかっただけだ。
>What Realm of Heroes?
Yeah dat iz where meez from.
Well. . . First meez wuz from here den meez wuz from dair and now meez back here agin.
When peeples from here do sumthin heero-ick sumtimes day get a coin fer dair deeds.
Youse give me one of dem coins and meez give you sumthin good dat wurthy for a hee-ro.
Maybe youse get a trip to da Realm of Heroes yerself sum day.
俺がどこから来たってか。
まあ・・・。俺はココで生まれ、ココに帰ってきた。
ここの人々は英雄的行動をすればコインが得られる。
お前は英雄的行動をしてコインを手にしたら俺に渡せ。
多分お前はRealm of Heroesに行けるだろう。
|