|
>hail Garadain Glacierbane.
Hrmff, what's this?
A spy sent from the giant heathens, or the selfrighteous wurms perhaps?
Either way, you'd be no [friend] of the great Coldain.
何でしょうか?ジャイアントからのスパイか、あるいはwurmか?
いずれにしても、あなたは素晴らしいColdainの[友人]ではないでしょう。
>I am your friend.
A friend, you say?
That remains to be seen.
Much more to being a friend of the Coldain than just sayin' so.
Anyway, I'm too [tired] to argue about it.
I haven't slept in days.
友人ですか、そう言ったのか?
とにかく、私はそれについて口論することには[疲れた]。
私は全然眠っていないので。
>Why tired?
Did I say tired?
Exhausted is more like it.
Ever since that blizzard last week I haven't slept a wink.
I came back from huntin' snow orcs to find that my [blanket] had blown
away and now I'm just too tired to rustle up a new one.
私は疲れていると言いましたか?
疲れ切っています。
先週からの猛吹雪でずっと私は眠れませんでした。
私がsnow orcs狩りから戻ってきたら[毛布]が吹き飛んでいました。
そして私は新しい物を作るのにはあまりにも疲れています。
>What blanket?
Not just any old blanket, mind ye, mine was made of the finest tundra
kodiak hides and snow panther skins, two of each.
When I was wrapped up in it ya couldn't see me a bit, no, I blended
right into the snow, I did. Say, if you be a friend, here's yer chance
to prove it.
Sew me up a new blanket so I can get some rest.
その毛布はtundra kodiakの皮とsnow pantherの皮2枚ずつで作られていました。
もしあなたが友人であるなら、ここにそれを証明するチャンスがあります。
新しい毛布を私の為に縫ってください。
|