|
>Hail, Faulen Hein
If you wish to stay here by all means go ahead.
Most of the animals who roam in this area are afraid of fire.
They tend to stay away from it, but the courageous ones do tend to
get close.
And they're always venturing into the [ponds].
もしあなたがここに泊まるなら先に進みなさい。
ここにウロウロしている動物の大部分が火を恐れている。
動物は火を避ける傾向がある、しかし一部は構わず近づいてくる。
そしてそれらは[池]にも入ってくる。
>What ponds
The ponds are known as the Ponds of Influence.
It carries a special power.
All the animals here can feel it.
Just take notice and see how the animals are always swimming into
the water.
池はPonds of Influenceとして知られている。
それは特別な能力をもつ。
すべての動物はここでそれを感じることができる。
心に留め、動物がいつも水の中で泳いでいるのを見なさい。
|