tokyo2001 home
   EQ2001 >> Quest >> Crystal Caverns >> History of the Coldain

 

(情報提供:Verk@Xegony)

 CCの最下層の奥に広がる街。そこは以前Coldain達の本拠地だった。しかし何故彼らドワーフはこの大陸にやって来たのか、そしてThurgadinのColdainとの関係は?

その謎が今解き明かされる。

>hail Historian Baenek.

As I am the remaining priest of Brell in Froststone, it is my humble duty to preserve the history of the Coldain.
Do you wish to listen to our history?

私がFroststoneでBrellの司祭である。Coldainの歴史を語り継ぐ事が私の義務なのです。
あなたは我々の歴史を聞きたいでしょうか?

>I wish to listen to your history.

Very well.
You are wise to seek knowledge for it is power.
Shall I start from the beginning?

よろしい。あなたが知識を探し求める事は力となります。
語り始めてもよろしいいかな?


>Please start from beginning.

In the early days, when Brell created his children, our ancestors were chosen to seek out materials for our first city on the mainland.
It was during one such voyage that a fleet of dwarven explorers became lost when Prexus set upon them such a storm of ferocity that when it was done, days later, the dwarves had no idea where they were.
With the leadership of Colin Dain and a vision from Brell, he led the remaining ships that survived the storms, towards land.
In those early times, many a dwarf was found frozen to death on the deck of the ships on this arduous journey but with [Colin]'s determination and encouragement, our people pressed on. 

 この世界が始まった頃、Brellの神が自らの子供達を創造したし、大陸での都市の建設の為に材料を探し求めるように探検に出されたのが我らの祖先なのです。
 その航海中Prexusの神による激しい嵐に出会い、大海の中をさ迷いました。
Colin DainのリーダシップとBrellの神による御導きのお陰で、彼は生き残った船を率いました。
だがこの困難な航海の中、次々と多くのドワーフが甲板で凍死していきました。
しかし[Colin]の堅い意志と励ましによって、人々は耐えて来ました。

>What is Colin?

The fleet eventually landed but the landing did not fare better than the voyage.
Prexus was always jealous of Brell, and sent both large and small icebergs to deter us from our mission.
The ships were battered and torn apart and many of our brethren sank to the ocean floor.
What remained of our people, followed Colin from the shore to find shelter from the bone chilling wind in nearby caves in a great mountain of ice and snow in what is now called the [Eastern Wastes] 

我らの先祖はやがてある大陸に到達し上陸しました。しかしそれはそれまでの航海よりも酷い結果をもたらしました。
Prexusの神は常にBrellの神を嫉妬しているのか、それとも我々の妨害を楽しんでいるかの如く、大小様々の氷山を送りました。
船はたたき壊され、そしてばらばらに引き裂かれました。そして我々の仲間の多くが海底に沈んでいきました。
残された人々はColinに率いられて岸を離れ、骨まで染みる様な寒さを避けるためにEastern Wastesと呼ばれる地の氷に覆われた山の洞窟に身を寄せました。


>I know Eastern Wastes.

The Eastern Wastes is where the Coldain established their first settlement.
It was then that we discovered the hard packed ice was as strong as any stone or wood.
With this ice, we were able to carve out structures, right out of the ice.
Through time, the settlement grew into a town, and then into a keep.
The keep was then named Froststone for the stone-like ice it had been built out of and with this, we had realized our stay was now permanent.
Up until this point, we had only encountered animals, wolves and walrus' for their skins and meat and all was good.
Then we encountered the [Frost Giants]. 

Eastern WastesはColdainが最初に住んだ所です。
我々が硬い氷がどんな石あるいは木と比べても同じぐらい強い事を発見したのはその時です。
この氷で我々は建物を造りました。
時間が経つにつれ、避難所は街になり、そして城砦へと拡大していきました。
その砦は材料となった氷にちなんでFroststoneと命名されました。
そして同時に我々はここで永久的に過ごすことを決めたのです。
そこでは狩りの対象となる動物、狼やセイウチに遭遇する程度でした。
しかしその平和も[Frost Giant]に出会った事で破られました。

>Who are Frost Giants?

The Frost Giants were the first intelligent life, if you could call them that, the Coldain encountered.
Those behemoths did not take kindly to our settlement upon their lands and so, as with all that are jealous of Brells finest creation, they waged war.
They thought they had caught us by surprise but we knew they were coming.
We were just fooling them into thinking we were unawares! The battle lasted for many [days].

Frost GiantsはColdainが出会った最初の知的生物でした。
その非常に大きな生物は彼らの地で我々と共存する事を望みませんでした。
そしてBrellの神が創造した種族を憎む彼らは当然の如く戦いを仕掛けました。
彼らは不意打ちによって我々を捕らえる事ができると思っていたようです。しかし我々は彼らが来る事を知っていました。
我々は不意打ちされたように思わせておいたのです!
戦いは何日もの間続きました。

>How many days?

It lasted for many days.
Didn't you hear me the first time? Where was I? Oh, yes, the battle.
Colin Dain, Brell rest his soul, decided that the giants were not worth our time so he gathered our people and lead us deeper into the mountains to seek another [place].
And the stubborn beasts followed us!
It was then that Colin, Brell rest his soul, stayed behind with a small band of volunteers and led a suicide ambush to buy the others time to escape.
He paid with his life, and so in honor of this exemplary dwarf, we called ourselves the Coldain and our leader the title of Dain. 

それは何日もの間続きました。
あなたは最初私に何と聞きましたか?私はどこにいましたか? おお、そうです、戦いです。
Colin Dainはある事を決断しました。
それは人々を集め、ジャイアントが追ってこれないような山奥の地へと逃がす事です。
だがしつこいジャイアント達は追ってきます!
Colinは志願者の一群と共に玉砕覚悟で人々を逃がす時間稼ぎの為にジャイアントの前に立ちはだかったのです。
彼は命を落としました。そしてそれ以来Dainの名にちなんで我々を"Coldain"と呼ぶようになったのです。


>Where is another place?

Historian Baenek gestures toward the surrounding area and says

'The area known as the Crystal Caverns, which you see before you, was created in little more than four score years.
A vision from Brell was granted to a Coldain miner by the name of Glight Snowchipper, who presented his proposal to Dain Frostreaver the First and the Dain seeing the soundness of this, began construction immediately.
A test came three decades later, when a Giant scout followed one of our hunting parties back to our caverns and reported the location to the [Chieftain] of the Ice Giants.'

Historian Baenekは身振りを交えてこう言います。

「あなたが通ってきたCrystal Cavernsは随分昔に造られました。
Glight SnowchipperというColdainの鉱夫がある日Brellの神による御告げを受け、Dain Frostreaverに進言したのが始まりです。
そして30年後、ジャイアントの斥候がこの洞窟を発見しChieftainへ報告して、彼らがやって来ました。

>Who is Chieftain?

Historian Baenek spats on the ground

'Slagd Frozentoe was it's name.
He led a small party of Giants, only 250 or so.
Glight was given the honor of leading the defense of the caverns and using his magical pickaxe, aptly named Snowchipper, he led his forces using hit and run tactics, felling many giants.
With over half its forces dispatched, Slagd still managed to penetrate his way further into the cavern and would have made it to the city proper if not for the courageous act of [Glight].'

「Slagd Frozentoeが奴の名前です。
彼は最低でも250ものジャイアントの軍を送りました。
Glightはこの洞窟の防御を指揮し、そしてSnowchipperという名の魔法のつるはしを使ってHit & Awayの戦略で多くのジャイアントを倒していきました。
Slagdは半分に減った軍を率いてさらに奥深くに進んだが、その時Glightの勇敢な行動が無かったら街はそのまま占拠されていただろう。


>I proper for the courgeous act of Glight.

Glight led them on a wild chase, using false passageways and such, until he finally went down a passageway with no chance of escape.
It was then that Glight triggered the cave in of the passage burying the remaining giant forces and that of Glight's as well under tons of ice and snow.
To honor this act of self-sacrifice, Brell rest his soul, the cavern is known as Glight's Fall.
As a result of the cave in, there looks to be a waterfall frozen in time.
It is said his [ghost] still remains somewhere in the caverns.
Peace was at hand for some time, but as with all things, it did not [last]. 

Glightは急いで追撃をする為に兵を率いて偽の通路を通り、通路を下って最終的に逃げ場の無い所まで到達しました。
Glightは自ら通路に居たジャイアントの軍隊もろとも何トンもの氷と雪を落とし埋めました。
この献身的な行為を称える為、大洞窟はGlight's Fallとして知られるようになります。
その結果、洞穴の中に凍った滝ができました。
彼の[亡霊]が大洞窟のどこかに居ると言われています。
その後平和がしばらく続きましたが、結局最後はそうでも無くなったのです。


>Where is ghost.

Historian Baenek shivers slightly

'Glight's ghost still roams these caverns.
He can be heard wailing sometimes in the dead of night.
We think it is near the place of his death but we do not know for sure.
None who have seen him dare speak of it.'

Historian Baenekは少し震えます

「 Glightの亡霊はまだこの大洞窟を歩き回ります。
彼は夜中に時々泣き叫んでいるのを聞く事ができます。
我々はそれが彼の死んだ場所の近くだと思います。しかし我々は正確には知りません。
彼に会った誰もそれについて話すことをしません。」


>last?

Strange [creatures] began to migrate into the caves.
We do not know why they came, they just did.
They turned out to be some of the most dangerous foes we have ever encountered as they used stealth and camouflage to attack their prey.
Many a kin has fallen prey to them with only their shrieks of agony and terror to echo throughout the halls as notice of their deaths.
This did not bode well for the remaining Coldain, so it was decided that this keep was to be abandoned.
All but a few who refused to leave stayed.
And those are our ancestors.
We are the only Coldain left on this land.
We have heard no word from the others and assume them gone. 

奇妙な[生物]が洞穴の中に住み始めたのです。
我々はなぜ彼らが来たか知りません、彼らはただそうしました。
彼らは獲物を得る時にカモフラージュする為、我々にとってとても危険である事が判りました。
多くの仲間がこのホールに響き渡る苦しみと恐怖の叫び声を上げて餌食となっていきました。
これは残ったColdain達にとって良い事ではありませんでした。
そしてこの場所を捨てる事が決定されました。
この場所を去ることを拒否した少数の者が残りました。
そしてそれが我々の先祖となったのです。
我々はこの地に残った唯一のColdain です。
我々は他の者達がどうなったかは事は耳にしていません。
だから私は彼らは既にこの世から消え去ったものと思っています。

>Creatures?

We call them Crystal widows.
You will understand when you see them.
Then there are the Stalagterrors.
You may not realize they are there until they open their great maw to devour you as they wrap their frosty tentacles around you.
A recent arrival have been the Ry`Gorr.
They had started mining the tunnels and have not yet discovered our presence here for we kill all who wander too close.
There may be others that we have not seen before, so be wary.

我々は彼らをCrystal widowsと呼びます。
あなたはそれを見たとききっと理解するでしょう。
それからStalagterrorsがいます。
彼らがあなたの周りに霜で覆われた触手を包み貪り食うかもしれません。
最近来たのがRy `Gorです。
彼らはトンネルを採鉱し始めているが、まだ我々の存在に気付いていないはずだ。なぜなら我々は近くに来た奴らを全て殺しているから。
そして我々が見た事も無い者がいるかもしれません、用心深くしてください。

という歴史だったわけです。

しかしここでの疑問点。
英雄Glightの亡霊とは?Snowchipperという武器も興味深い。
そしてThurgadinのColdainとの関係。現在互いに生きているという事を知らぬようだ。もし知るような事があれば・・・。
さらに始祖Colin Dain。Icewellでも登場した人物。やはり何かあるのか?