|
>hail Qarrgy Scallopgobbler.
Qarrgy Scallopgobbler sets down several large crustacean shells covered
in foreign runes, then extends his large, coarse hands in a gesture
of friendship.
I am pleased to see friendly visitors to our villages.
I am the head craftsman of the village.
The crustacean shell armor worn by the warriors of our village was
crafted by me and by my apprentices.
I will craft other materials as well when they are available.
Qarrgy ScallopgobblerはRunesで覆われたいくつかの大きな蟹の殻を下に置いて、親しげに手を差し出します。
「私は友好的な訪問者が村を訪れる事は嬉しいです。
私は村の職人の長です。
我々の村の戦士によって身につけられている甲殼類の殻の防具は私と弟子によって作られました。
用意が出来ていれば、私は他の材料でも同じような物を作るでしょう。」
>What other materials?
I am able to craft dragon scale armor but it has been a long time
since I have had the opportunity to do so for my people.
What kind of scales do you wish for me to craft?
私はDragon Scale Armorを作る事が出来ます。
しかし、私はその技術を持ってから長い間作る機会はありませんでした。
あなたは私がどんな種類の鱗を加工することを望みますか?
>I have Sea dragon scale.
Should you slay Kelorek'Dar, the sea dragon, I would craft you a sea
dragon bracer from his scales.
All I ask for are the scales of the dragon, an ornately runed shell
necklace, and an unstained bracer crafted of the metal you strange
ones call fine steel.
もしあなたが Kelorek 'Darつまり海竜を殺したなら、私は奴の鱗からあなたのためにsea dragon bracerを作るでしょう。
私が求めるのは竜の鱗、ornately runed shell necklaceとあなた達奇妙な人がfine steelと呼ぶ金属から作られているunstained
bracerです。
|