| グレーのRobeを着たCasterがいます。
|
| >hail Solomen.
Ah, I see you have found my study.
This is where I study and scribe the history of magic in Norrath.
ああ、私はあなたが私の研究を見つけたのを見ました。
ここは私が研究し、そしてNorrathでの魔法の歴史を手書きする所です。
>What is history of magic?
I have worked to chronicle everything from the beginnings of magic to what we consider the
modern day of magic.
Solusek Ro has been very generous to those who wield magic in Norrath.
But throughout history there is one thing I have noticed - too much power corrupts the
soul.
I have seen and documented that the strongest wizards and those closest to Solusek Ro
become corrupted by their power.
私は魔法の誕生から最新のものと思うものまで全てを時間順に記載するために働きました。
Solusek Ro は今までNorrathで魔法を唱える人達に対して非常に寛大でした。
けれども歴史を通じて私が気付いた1つの事があります −
あまりに多くの力が精神を堕落させています。
私はそれを発見して、そして最も強いWizardとSolusek Roと最も親しい人達が、それらの力によって堕落させられている事の証拠を書き留めました。
>Who is wizard?
Unfortunately, I don't have time to speak of such things right now.
But I could use your help since you are here.
I have here an envelope that I need delivered to one Camin Rah.
You can find Camin in the wizard tower in the city of Erudin.
He is a sage like myself whose knowledge rivals my own.
Do you [agree] to undertake my task?
不幸にも、私は今すぐにこのような事について話す時間がありません。
けれども、あなたがここにいるので、私はあなたの助けを借りる事ができます。
私はCamin Rahに配達されることを必要とする封筒を持っています。
あなたは Erudinの街の魔法使いの塔でCaminを探して下さい。
彼はその知識が私に匹敵する私の様な賢人です。
私の仕事に着手するために、あなたは[応じ]ますか?
>I agree.
Here you are, then.
Good luck on your journey.
はい、どうぞ。
あなたの旅に幸運を。
|
| ここで「Note to Camin」を受け取ります。
その内容は・・
|
| Hello , old friend , I have made an updated list and locations of the
items required for my research.
Dragon bones - Plane of Fear
Jet Black egg - Unknown
Mistletoe powder - Old sebilis
Rune of Lost Thought- Unknown
Contact me when you find them
Solomen
---------------------------------------------
こんにちは、旧き友よ。私は更新されたリストと私の研究のために必要とされるアイテムの所在のリストを作りました。
Dragon bones - Plane of Fear
Jet Black egg - Unknown
Mistletoe powder - Old sebilis
Rune of Lost Thought- Unknown
あなたがそれらを見つけだした時、私と連絡を取ってください
Solomen
|
| Erudinの塔に行ってみたものの、Caminはいませんでした。
が、実はBankやギルドのあるZoneではなくて図書館のあるZone(図書館脇のInn)にPopしていました。
では渡してみましょう。
|
>hail Camin.
Go away! I have no time for you!
(渡す)
So you have met Solomen, eh?
He is a man with a wealth of knowledge.
It is good to hear he is well.
Your faction standing with TrueSpirit got better
You gain experience!!
あなたはSolomen に会ったのですね。
彼は豊富な知識を持っている男です。
彼が元気であるという知らせを耳にするのは良い事です。 |
| お、FactionがUp。どうやらこのQuest関連はTrueSpiritというグループに属しているようです。
なお、ダーク系のWizでも廻りに他のERUがいないので、ToxxからInvisiでInnに行き、Caminの前で解けば行けるそうです(検証はしていませんが)
ではもうチョッと聞いてみましょう。
|
| >What are you searching for?
Ah! A smart one, I see!
If you really wish to know about such a thing, you will have to help me finance my
studies.
The knowledge I have acquired and researched did not come cheaply.
ああ! 分かりました!
もしあなたが本当にこのようなことについて知ることを望むなら、あなたは私の研究資金の調達をするのを手伝わなければならないでしょう。
私が今まで獲得し、そして研究した知識は安くはありません。
|
| 金をせがんでいる様に聞こえますが・・・。1cp渡し。駄目でした。1gp・・駄目。・・・え?1000pp!!
1000pp渡した人は以下の言葉が聞けます。
|
| Good, good, you show a willingness to learn.
What I can tell you is that Solusek Ro once had four followers who had shown exceptional
aptitude in the arts of wizardry.
Solusek Ro himself tutored them.
He considered them to be like his children.
I know of one who still exists.
He goes by the name of Arantir Karondor.
He used to specialize in storing magic into physical objects.
Arantir has been in hiding for many years and will most assuredly be going by another
name, so keep your eyes open.
Anyways, be off.
I need to continue my research.
Return to m if you ever find Arantir Karondor.
よろしい、よろしい、あなたは自発的に学ぶ意志を示しました。
私があなたに話すことができることは Solusek Roにはかつて卓越した魔法の技の能力を持った4人の信者がいたという事です。
Solusek Ro 彼自身は、彼らに個人指導をしました。
彼は彼らが自分の子供達のようであると思っていました。
私は1人がまだ生存している事を知っています。
彼はArantir Karondorという名前です。
彼は魔法を物質中に蓄える事を専門にしていました。
Arantir
は長年隠れており、そして確実に別の名前を名乗るでしょう。あなたは目をしっかりと開いているよう心がけて下さい。
とにかく、行きなさい。
私は研究を続ける必要があります。
もしあなたが Arantir Karondor
を見つけだしたなら、ここに戻ってきなさい。
|
| 4人のWIZのうち、まずはArantir Karondorを見つける事が必要です。
Arantir Karondorを探すのですが、彼はなんとHalasのShamanギルド外のベンダーDargonさん(仮名)に変装中らしい。
普通では判らないので、彼の売っている品の中で「Ro's
Breath」(1,000pp以上)を買います。それをErudinに戻り、ライブラリ横のInnにお泊りのCaminさんに献上。
|
| Very interesting... I've seen this work before.
Yes, yes!
It's the work of Arantir Karondor!
Give this back to the person you got it from.
Maybe he will have a clue to Arantir's location.
Your faction standing with TrueSpirit got better
You gain party experience!!
非常に興味深い・・・。 私は以前これを見た覚えがあります。
おお、そうだ!
これはArantir Karondorの作った物です!
あなたがそれを得た人にこれを与えてください。
多分彼はArantirの場所の手がかりを持っているでしょう。
|
| Item Lore: I know
who you are..
これを受け取ります。再びHalasに行き、証拠の空き瓶をDargonさんにつきつけます。
|
| (Dargon)
So, I've been discovered!
You must know Camin - he is one of the only people who could have recognized my work.
I have worked very hard to mask my presence here.
うぅ、私は見つかってしまいました!
あなたはCamin を知っているはずです −
彼は私の仕事を見分ける事のできる人々の1人だから。
私はここで私の存在を隠すために一生懸命働きました。
(Arantir Karondor出現)
>hail Arantir Karondor.
Before I tell you anything, I require you to help me.
Seek a woman named Challice.
Give her this letter and then return to me.
私があなたに何でも話す前に、私はあなたに私に手を貸すように要求します。
Challice という名前の女性を探し求めてください。
彼女にこの手紙を与えて、そして次に私の所に戻って来て下さい。
|
| Arantir's Ringを受け取る。
何故か、恋文の配達を頼まれます。
Arantirさんは、色々聞いているうちに消えてしまいました。
まぁ、しばらくして戻ってきたら、Dargonがポップしていましたが。
指輪の届け先の彼女はFelwitheのPALギルド地下に居ます。HighElfです。(って事はDELFのWizは・・・)
|
>hail Challice.
You! Remove yourself from my presence!
Do you not know to whom you speak?
My husband is a very powerful noble and if you do not do as I say, he will have your head!
ちょっとあなた!ここから出て行きなさい!
あなたは誰と話しているのか御存知無いのですか?
私の夫は非常に有力な貴族なのですよ、そしてもし私が言えば、あなたの首は夫の手の中にある事になるでしょう!
(指輪を渡します)
Oh yes? Arantir?
What a fool he was!
The man gave me everything, but for all his intelligence, he could never understand why I
was truly with him.
It was for his power; he could do anything.
But when he mysteriously lost it, he became just another toy.
I never loved him.
Return this ring to him.
He will understand that I have no desire to see him again.え?Arantirですか?
彼はなんという馬鹿者でしょう!
彼は私に全てを与えてくれました。
知力しか無い様な彼と何故私が一緒にいたのか彼は理解できないでしょう。
それは彼には力があったからです。;彼は何でもすることができました。
けれども彼が不思議とその力を失った時、彼はただのおもちゃの価値しかありません。
私は決して彼を愛しませんでした。
彼にこのリングを返してください。
彼は私が再び彼に会う事を望んでいない事を理解するでしょう。
|
| Arantir's Ringを返される。
んーArantirさんが可哀想になってきますね(^-^;
またもHalasに行き、指輪を返します。Dargonの状態で渡してOKですが、HalasのSHMギルドに対してのFactionがIndi以上必要です。(渡した後のFaction変動見ても判る通り、この時点での必要FactionはSHMのだと判る)
で、指輪を返すとちゃんとArantirがPopしますので御安心を。
|
| Ah, but it pains my heart to see this.
How I could love a woman like that is beyond me. And yet, I still do love her.
It was on the day I was to ask her to marry me that I lost my powers.
When I was about to cast my greatest spell to prove my love to her, my magic failed.
She ran out on me that day.
But enough of me, do you wish to hear my story?
Your faction standing with ShamenofJustice got better
Your faction standing with MerchantsofHalas got better
Your faction standing with CircleOfUnseenHands got worse
Your faction standing with CoalitionofTradeFolkIll got worse
Your faction standing with EbonMask got worse
ああ、でもこれを見ると私の心が苦しいです。
彼女の考えは私の理解を越えています。それにも拘わらず、私はまだ彼女を愛します。
私が力を失ったのは彼女と結婚するように頼むはずであった日でした。
私が彼女に私の愛を証明する最も素晴らしい呪文をかけようとしていたとき、私の魔法は失敗しました。
彼女はその日から私を見捨てました。
これ以上あなたは私の話を聞きたいですか?
>I with hear your story.
I once was one of four true followers of Solusek Ro.
So great were the four of us that Solusek Ro himself made us each a special item.
We did not know what the others' items were, but we realized that was for our own safety.
Each one of us, after receiving the item, began to plot against Solusek Ro.
Each of us believed we had enough power to dominate Norrath.
Solusek Ro saw this and at the time we needed our powers most, he stripped us of them.
Now I know two of the other wizards by name.
One was called Sylen Tyrn, the other's name was Demunir Scry.
The last wizard was a gnome, but I can't think of his name.
私はかつてSolusek Roの4人の正真正銘の弟子の1人でした。
そして我々の4人の為にSolusek Ro自身が特別なアイテムを作りました。
我々は他の者達のアイテムが何であったか知りません。
しかし我々はそれが我々自身に対する保険の為である事を悟りました。
我々一人ひとりが、アイテムを受け取った後で、 Solusek Roに陰謀を企て始めました。
我々がNorrath
を支配するのに十分な力を持っていたと信じきっていました。
Solusek Ro
はこれを知りました。そして我々が最も力を必要とした時に、彼は我々からその力を取り去りました。
私は他の2人のWizardの名前を知っています。
1人は Sylen Tyrn と呼ばれました、もう一人はDemunir Scry でした。
最後の魔法使いはGnomeでした。
しかし私は彼の名前について思い出せません。
|
| ここで、他3人からのItemを手に入れる事が必要となります。
・Demunir Scryのアイテムは「Gnarled Staff」へ
(ここでGnarled Staffが手に入る)
・Sylen Tyrnのアイテムは「Blue Crystal Staff」へ
(ここでBlue Crystal Staffが手に入る)
・Gnomeのアイテムは「Staff of Gabstik」へ
(ここでStaff of GabstikとNote to Arantirが手に入る)
以上4つのアイテムが手に入ったら、Halasにふたたび行きます。
安全策で、Ro's BreathをDargonから購入して、Caminに鑑定させ、Dargonに渡してArantirをポップさせます。
さて、ArantirにKandinから貰ったNote to Arantirを渡します。
ファンファーレ!が鳴るものの、無言
(返答も、Faction変動、Expもありません)。
Hailしてみます。
|
|
>hail Arantir Karondor.
Ah yes, you again.
Do you have the items?
Give me the three you possess and I'll combine them with my own.
|
|
しかし反応は違っています。
そこで言われたとおり3本のStaffを渡します。
・Blue Crystal Staff
・Gnarled Staff
・Staff of Gabstik
***注意:この時返ってくるItemがGiantSizeなのでSlotを空けておくように!!***
|
|
Here, this pack contains all of our items.
You will never be able to open it again, so you must deliver the pack, intact, to Solomen.
He will then reward you.
Now that I have helped you, leave me in peace.
このパックは我々のすべてのアイテムを含んでいます。
あなたは決してそれを開ける事はできないでしょう。
あなたはSolomenにそのパックを配達しなくてはなりません。
彼はその時あなたに報酬を与えるでしょう。
|
|
Magically Sealed Bagが貰えます。
この中に完成した、アレが入っているはずです。
Tempe of SolsekのSolomenに渡しに行きましょう。
色々あったせいで、Factionは最高の状態です。
Solomen looks upon you warmly -- You could probably win this fight.
Magically Sealed Bagを渡します。
|
|
You actually did it!
I never would have thought that anyone could have truly followed this path.
This is a tribute to your intelligence and patience. Here, take this staff and know that you have made Solusek Ro and all the wizards of the world proud this day.
Your faction standing with Truespirit got better
あなたは本当に成し遂げました!
私は決して誰もこの道を追うことができるとは思わなかった。
これはあなたの知性と辛抱強さへの賛辞です。
ほら、この杖を持ってあなたがSolusek Roがこの世界の全ての魔法使いを生み出した事を知ってください。
|
| 伝説の武器4本の組み合わせ、Staff of the Fourが貰えます。
Staff of the Four
MAGIC ITEM LORE NO DROP
Skill 1HB
Delay:30
DMG:20
STR+10 DEX+5 STA+10 INT+25 MANA+100 SV-F+10 SV-D+5 SV-C+10 SV-M+10 SV-P+5
Effect Barrier of Force
しかし何故か
Solomen judges you amiably -- You could probably win this fight.
Factionが2段階ほど下がりました…。あぅああ
|