| RNG・DRUの里にて
|
| >hail Merdan Fleetfoot.
Yes Niera!
Oh. Erm. Hi. I mean, uh.
How are you?
やぁNiera!おお、ええっと、はい。私は、あー。
お元気ですか?
>Who is Niera?
Merdan Fleetfoot blushes.
She is, uh.. I don't know.
I havent been able to speak with her.
She has many suitors, and I'm just another poor ranger.
I spend my days here pretending to fish, to carve bows, but really I'm just waiting to
catch a glimpse of her.
I thought about adventuring into the world to find some kind of token to give her, to show
her how I feel, but I cant tear myself away from here.
(Merdan Fleetfoot は赤面します)
彼女は・・・あー・・私は知らないです。
私は彼女と話しをする事などできません。
彼女には多くの求婚者がいます。
そして私はただの貧しいレンジャーです。
私は釣りをし、弓を作るフリをして日々過ごしています。しかし本当は彼女が微笑みかけてくれるのを待っているのです。
私は世界中を冒険して何らかのモノを得て、彼女にプレゼントする事を想像しました。彼女が私に対してどんな反応を示すのかと。
しかし私はここから離れる事はできません。
|
| Fironia Vieのforageで手に入るFiriona
Roseを渡すと
|
| Merdan Fleetfoot blinks and looks at the flower.
This is perfect.
Thank you! I'm going to go over to her now.
Erm, well, maybe I'll wait a week to let the uh.. beauty of the flower.. uhm.. blossom.
Yes, that sounds good.
Here, you take this painting.
I don't need it now.
I made it myself, she wouldn't like it anyways.
(Merdan Fleetfoot はまばたきして、そして花を見ます)
これは完璧です。
ありがとうございます!
私は今すぐにでも彼女に会いに行くつもりです。
えーっと・・まあ・・・1週間待ったほうがいいかな・・うーん・・美しき花・・・花。
ええ、それは良いように思えます。
あなたはこの絵を受け取って下さい。
私はそれを必要としません。
私がそれを描きました。彼女はこの絵は多分好きではないでしょうけど。
|
| Painting for Nieraをもらいます。
では彼の相手であるNieraに会ってみましょう。彼女は何か曲を弾いています。
|
| Niera Farbreeze hums softly, a little tune that tickles the back of
your mind but you can't quite recall.
Niera Farbreezeは、静かにあなたの心の底にある何か懐かしい曲をハミングして歌います。
しかしあなたはまったく思い出すことができません。
|
| 気になりますね。何の曲か聞いてみましょう。
|
| >What tune is that.
Ohh. Just a little song my mother taught me when I was young.
It speaks of the earth, the sky, and the sparkling stars above, always there.
オォォ。私がまだ幼かった時に母から教わった歌。
それは常にそこにある大地、天そして瞬く星達の事。
>Why are they always there?
Aye, always there.
Like this small bag I wear around my neck.
The last gift of my dying mother.
It holds a fine dust, a dust she collected during her short life, that she believed
brought her luck.
It's speckled, flecked as the night sky is with stars.
はい、常にそこに。
この小さな袋のように、私の首にかかっているように。
死の間際に母からの最後の贈り物。
それは母が運をもたらしたと信じた素晴らしい塵。母の短い人生の間に集めた塵が入っています。
それは模様が付いている。夜空の星のような模様が。
>Where did she find the speckled, flecked dust?
I've had this little bit of dust, all I have of my mother, for many years now.
It's the only reminder I have of her.
She said it was special, magical, a warmth to help me through the nights.
Even if my life were in the balance, I would have a hard time giving it up.
私は何年もの間、この塵を持っていました。
それは私が母についての唯一の思い出です。
母は夜を通して私に手を貸すことは特別で、神秘的、温暖であったと言いました。
たとえ私の命に代えても、私はそれを手放す事はできないでしょう。
|
| Frontier MountainsのHuman Skeleton(-2376/1963)にWood Paintingを渡します。
|
|
a human skeleton begins to crack and disintegrate, its body collapsing into a pile of dust that scatters into the winds.
On the ground you notice a locket on a fine, thin chain which you pick up.
その体が崩れ、風の中に散ります。
その崩れた塵の中に素晴らしい薄いチェーンのロケットに気付きます。
|
Silver Chained Locketを拾います。
これをNiera Farbreezeに渡す。
|
|
This, this is my mother's amulet.
I cannot believe it.
Please, take this powder you say you need.
Perhaps it does have powers, I don't know, I don't care.
Thank you, my eternal thanks for this.
|
Platinum Speckled Powderをもらいます。
(情報募集中)
|
|
|