| スタートはUnrest。
ZonaInして右側の広場にある水路の中にある通路の奥に、怪しげなNPCが二人います。
一人はSerraという名のZombie、もう一人はa gnomish spelunker(探検家)です。
|
| >hail a gnomish spelunker.
全く返事なし
>hail Serra.
H..h..hello? Can you help me?
I lost [something] and I need it so I can go back home.
や・・やぁ? あなたは私を助けて頂けますか?
私は[何か]を失いました。そして、私が家に戻る為にはそれを必要とします。
|
| 何か助けが必要なようです。
|
>What is something?
I never got my doll for my birthday.
Before he could bring it to me I was h..hurt by the bad man.
I cannot leave without my doll.
Will you please help me?
私は誕生日に人形を手に入れる事ができませんでした。
彼がそれを私に持って来てくれる前に、私は悪い男に狩られました。
私は人形を手に入れずに去る事ができません。
どうか私に手を貸していただけないでしょうか?>What is
doll?
Serra claps her hands.
Oh goody!
But... I cannot seem to remember his name.
He gave me this note before I...
(Serraは手をたたきます)
ああ、うれしい!
しかし・・・。私は彼の名前を覚えていないのです。
彼は私にこのメモを与えました。私がやられる前に・・・。
>What is this note?
I hope it will help you out.
Please find him so I can leave this place?
私はそれがあなたの手掛かりになるであろうことを希望します。
私がこの場所を去ることができるように、どうか彼を見つけていただきたい。
|
| いきなり
Ripped Qeynos Bards Guild Flyer
(Magic Lore No Nrop)
を渡されます。つまりSerraを成仏させるために、プレゼントをくれるはずだった人物を探しましょう。
引き裂かれたQeynosBardsのビラ。これが手がかりになります。そこでQeynosBardGuildあたりで聞きこみ。
すると、一人だけ反応するNPCがいました。
|
| >hail Belious Naliedin.
Welcome, my name is Belious Naliedin of the League of Antonican Bards.
A few years ago, I finally saved up the money and bought this place.
I settled in and have been working here ever since.
>Who is Serra?
I've seen some strange things in my travels and heard many unbelievable legends, but
I've never heard of anything like that!
私は私の旅の中でいくつかの奇妙な妙なものを見て、そして多くの信じ難いほどの伝説を聞いた。しかし私は一度もそのような事について聞いたことがない!
|
| なんかしらを切ってます。
しつこく貰ったItemについて聞いてみます。
|
| >What is ripped qeynos bards guild flyer?
A famous bard, you say?
Why you must be seeking none other than the great Baenar Swiftsong!
He is not here as you can see.
Mayhap you seek an audience with him?
He is a busy man and has not the time to speak with everyone who wishes to preoccupy his
time with useless prattle!
You are many and he is but one!
Leave him be, I beg of you, to continue his songwriting in peace.
有名なバードである、あなたが言ったのは?
あなたがほかでもない素晴らしい Baenar Swiftsong
を探している理由とは!
見て判る通り彼はここにいない。
彼は忙しい男なので、無用な無駄口で彼の時間を取る事を嫌う!
あなたの様な者は沢山居るが、彼はただ1人しかいない!
彼をそっとしてやってくれ、私はあなたに彼の作曲活動を邪魔させたくない。
|
| BaenarSwiftsongという有名なBardがいるみたいです。
ビラに書かれているのは彼みたいですね。
BaenarSwiftsongはSkaranaにいます。有名なNostroloのすぐそばですね。
|
| >hail Baenar Swiftsong.
Please, I am trying to work here.
If you bother me I will write a horrible song about you and sing it from the mountain
tops!
私はここで働こうとしています。
もしあなたが私の邪魔をするなら、私はあなたの事についての恐ろしい歌を書いて、そして山頂からそれを歌うでしょう!
>What is real?
The place I speak of is the Estate of Unrest.
It is a place that the dead roam and the living detest.
Garanel Rucksif was his name, a name that no longer came to be .
A name that Quellious herself saw fit not to let anyone see, for a cleric loyal to her
called the lands home.
Open to all, the Fier'Dal, Koada'Dal and even the occasional [gnome].
私が話す場所とはEstate of Unrestです。
死者が歩き回り、そして生きているものを憎む場所です。
Garanel Rucksifという名前の男、もうそういう名で無いが。
Quellious
彼女自身が誰にも確かめさせないことを適切だと認めました、なぜなら彼女に忠実な聖職者がその地を家と呼びました。
すべての者、Fier'Dal、Koada'Dal、そして時折[Gnome]にさえ開かれていました。
>What is gnome?
A mansion built by the cleric with care For he came to spread the word of Quellious to
Faydwer.
Garanel mad with rage, killed his wife and children three.
From his dwarven homelands he now will flee.
Upon this place of tranquility he stumbled upon.
He tortured and killed the cleric and his kin by morning's dawn Within the sacred chapel
walls the bloodshed took place.
Eyes wild with rage, madness and blood upon his [face].
その大邸宅は慎重に聖職者によって建てられました。
なぜなら彼はFaydwerにQuellious の言葉を広めるために来たからです。
怒りで気が狂ったGaranelが彼の妻と子供たち3人を殺しました。
彼のドワーフの故郷から逃げました。
彼は偶然この平穏な場所を見つけた。
彼は聖職者や親族を拷問にかけ、殺しました。夜明けには神聖なチャペルの壁一面に血が流れていました。
激怒で見開かれた目、狂気と地に濡れた彼の[顔]。
>What is face?
Quellious enraged by this act of violence and murder, decreed that this would continue no
further!
Garanel was struck down, his soul cursed forever more, to haunt the grounds of the defiled
estate, guarding its bloody floor.
Undead monsters, ghosts and [ghouls] slaughter all those who stray.
They say his undead power grows within him to this day.
This sad tale, my friends, is the Legend of Unrest.
Quelliousは、この暴力行為と殺人を知り激怒し、それ以上続けない様命じました!
Garanel
は打ちのめされました。彼の魂は永久に呪われ、その血まみれの床を守るため、汚された土地に出没する様になりました。
Undeadのモンスター、幽霊、[グール]。道に迷うそれらすべてを虐殺します。
彼らは彼のアンデッドの力が今日に至るまで増大しつづけていると言います。
この悲しい物語はUnrestの伝説です。
>What is ghouls?
I've even heard of the ghosts of poor children haunting the estate.
Have you ever [seen a child's ghost]?
私はかわいそうな子供たちの幽霊が土地に取りつくのさえ耳にしました。
今までにあなたは[子供の幽霊を見]ましたか?
>I have seen a childs ghost.
You have?
Did it speak to you? What did it say?
Only the essences of those unjustly wronged or the vilest of souls are bound to this realm
and sometimes end up in that accursed place.
Only that which binds them to this realm may set them free.
Curse those who would harm an innocent child!
I knew of one such unfortunate child.
I was to bring her a [doll] for her birthday but she fell to a thieving cutthroat's sword!
Baenar's eyes fill with tears.
Pardon me, friends, she was like a daughter to me.
I loved her as I would my own!
本当か?
それはあなたに話をしたか? それは何と言ったのだ?
痛めつけられた魂がその地を漂っている。
罪無き子供を傷つける人たちを呪いなさい!
私はある不運な子供について知っている。
私は彼女の誕生日に[人形]を持っていくはずであった。
しかしその日彼女は人殺しの剣の犠牲となってしまったのだ!
(Baenar の目は涙でいっぱいになる)
友よ、渡しをお許し下さい。彼女は私の娘のようであった。
私は彼女を愛していた!
>What is doll?
What's that you say?
You wish to have the doll I was to give her?
Whatever for?
Bah! Nevermind me.
I rant like an old woman sometimes.
I should let her memory go but I would stop my heart from beating before I forget that
child.
Here, take this invoice.
I have no further use for it. Give it to Marfen Binkdirple.
あなたは何を言っているのだ?
あなたは私が彼女にあげるはずであった人形を欲しいのか?
何のために?
おっと! 気にしないで。
私は時々老女のようにどなりたててしまう。
私は彼女の事を忘れたいのだが、忘れる前に死ぬほうが先になるだろう。
ほら、この紹介状を受け取りなさい。
私はそれ以上その使い道が分からない。
Marfen Binkdirple にそれを与えなさい。
|
| どうやらSerraはBaenarの娘みたいですね。
送るはずだった人形はMarfen Binkdirpleがもってるみたいです。
Invoice(紹介状)をくれるので行ってみます。
彼はSolusekAのGnomesCastleの1階にいます。有名なTinkerBagの売り子ですね。
|
| >hail Marfen Binkdirple.
(無反応。Invoiceを渡す)
Ah! 'Bout time ye got yer lazy bones down here! I was beginnin' ta worry bout ya.
Thought ye'd never pick the doll up.
Me kin worked and toiled over this thing fer days.
That Baenar was sure exact in every detail.
For a special child, he said.
Must be some child.
He spent all he had and some he didn't.
Still owes us a show!
Anyway, I heard she passed away some time ago.
Give the lad muh regards.
あなたたちが決して人形を受け取りに来ないと思っていた。
私の家族は何日間もこれを作るのにに骨を折った。
Baenarは細かいところまで指示をした。
特別な子供のためだから、と彼は言った。
多分自分の子供であるに違いない。
まだ我々の人形の出来映えをみていない!
とにかく、私は彼女がしばらく前に死亡したということを耳にした。
若者よ、よろしくといっておいてくれ。
|
| 「Mecinical
Doll(Magic Lore No Drop)」がもらえます。
そしてこの人形を欲しがっているSerraに返します。
|
| Oh! You have the dolly!
Thank you! Thank you! Thank you! I can go home now.
Please give this to my father, Baenar.
He will understand when he gets it.
Serra begins to fade away.
Bye bye!
You gain experience!!
おお! あなたは人形を持っている!
ありがとう! ありがとう! ありがとう!
私はこれで家に帰ることができる。
Baenar 、どうか私の父親にこれを与えてください。
彼はそれを得れば理解するであろう。
(Serra は姿を消し始める)
さようならさようなら!
|
| 一瞬Serraが消え、成仏します。
(でもすぐその場にPop)
「the note to Baenar」がもらえます。
中身に興味ありますけど開けません。
SkaranaのBaenarのもとにNoteを返すと、
|
| A note from the child?
How can that be!
How could she know I was her father?
Unless?
Cyrah told her.
Forgive me.
Cyrah was the name of the woman to whom I was betrothed.
Unfortunately her parents forbade her from marrying a lowly bard such as myself.
Her father married her off to a young merchant in Qeynos named Maligar.
She married him only out of respect to her father.
Her heart was truly mine, at least, so she always said.
When Serra was born, I visited them both often
子供からのメモか?
それはどんなものだ!
どうして彼女は私が彼女の父親であったことを知ることができたのか?
だったらCyrahが彼女に話したのか。
私を許してください。
Cyrah は私の婚約者であった女性の名前であった。
不幸にも彼女の親は私のような卑しいバードと結婚することを禁止した。
彼女の父親は Maligar という名前で、Qeynosで若い商人と彼女を結婚させた。
彼女は彼女の父親に敬意を払っているので彼と結婚した。
彼女の心は本当は私にあった、少なくとも。そう彼女はいつも言っていた。
Serra が生まれたとき、私はしばしば彼ら両方を訪れた。
|
| なんと、Baenarの婚約者CyrahはBaenarの子を身ごもったまま、父親MaligarのいいつけにしたがってQeynosの商人と結婚していたみたいです。
身篭った子がSerra。
Baenar自身、Serraが自分を父だとわかったことに驚いていますね。
ここで「Note to Maligar」がもらえます。
MaligarにNoteを渡してみましょう。MaligarはWkaranaにいます。
取り巻き3人の真中にRobeを着たMaligarが立っています。
Welf、Ero信仰の私から見て全員KoS。
Lv60から見てGreenでした。
雑魚3人をかたずけてから、MaligarをCharmしてNoteを渡しましょう。
|
| (Maligar)
Hmmm. What's this?
A note from that silly bard Baenar?
I wasn't aware that those of his kind could write, much less read.
Maligar lets out a deep laugh.
I see you do not share my sense of humor.
Let's read it, shall we?
Oh, no! She's dead?
I knew that already, you fool.
It was by my hand she died!
Ooops!
Did I let that slip out?
Silly me.
I guess I will have to kill you now!
Maligars Enraged Dopplgan begins to cast a spell.
ふーん。 これは何であるか?
その愚かなバード、Baenarからのメモか?
私は彼らのような者達が読み書きできるとは知らなかったよ。
(Maligar は深い笑いを漏らす)
あなたは私のユーモアのセンスを理解していないようだ。
それを読むかね?
おお、ノー! 彼女は死んだのか?
私はすでに、あなたが冗談を言うことを知っている。
それは私の手によって彼女が死んだということであった!
おおっと!
私はこっそり逃げたか?
私は私が今あなたを殺さなければならないであろうと思う!
|
| Baenarからの手紙を読んだMaligarは、Serraを殺したのは自分であることを白状します。
直後、Maligars Enraged Dopplganがその場にPop。
Charmが切れたMaligarとあわせて二人攻撃を仕掛けてきます。
Fear、目くらまし、DarknessなどのNecSpellの連発で非常にResiしにくいです。
二人以上でTryすることをお勧めします。
Maligars Enraged Dopplganを倒すと、「Maligrs Head」が手に入ります。
この首をBaenarにつき返してみます。
|
| That vile dog!
I knew there was something not right with him, the way he stared at everyone with
contempt!
Even his own wife!
I curse him!
I curse him to stay upon the realm and deny him what he most desires!
This is too much! I cannot play or write this day.
The sadness overwhelms me.
In honor of Serra, the daughter that was denied to me in spirit, I vow never to play this
instrument again!
It was her favorite and she listened to me play for hours on end.
Here take it! Take it out of my sight! Leave me be with my grief and my loss.
その下劣な犬め!
私は彼が何か正常で無く、彼が軽蔑の眼差しで皆を見ていた事を知っていた!
彼自身の妻さえ!
私は彼を呪う!
私はこの日の事を演奏したり、書くことができない。
悲しみは私を圧倒する。
Serra
、私が認めなかった娘の為に私は決してこの楽器を弾かないと誓う!
それは彼女のお気に入りであった。
そして彼女は何時間も弾きつづける私の演奏に耳をかたむけたものだ。
ほらこれを持っていきなさい!
私の目の前から消えてください!
深い悲しみと喪失感に打ちひしがれる私を独りにしておいてくれ。
|
| Baenarは娘の名誉のために、お気に入りの楽器を今後弾かないことを誓います。
Mahlins mystical bongos
(Magic Lore)
をもらえます。
このBongoはDrumとして使うことが出来、性能はElementalRhythm(Lv60)で、
VieQuestDrum SV77Up
Mahlins mystical bongos SV74Up
でした。
RareMob、RareDropが絡まず、NoDropではないDrumとして人気が出るかも。
さて、ここでBaenarからもらった楽器の名前を良く見ると、Mahlins?
WkaranaのQeynosHill近くのGuardTowerにいるKonia Swiftfootがそんなことを言ってましたね。
|
| >hail Konia Swiftfoot.
Hello there Tagu . I am hosting a relay running contest.
Would you like to participate?
>What is Mahlins mystical bongos?
無反応です。
でもPage24TopをもらうQuestの時、最後のほうで、「Mahlinの楽器とPage24Bottomは同じ価値だ」と言っていました。
思い切ってBongosを渡してみます。
Mahlin's bongos!
Here, take the other half of the sheet music.
I can not really make out what the signature was anyway.
You gain experience!!
Mahlin のボンゴ!
ほら、楽譜のもう半分を受け取りなさい。
私は本当はこれが誰のものかよく判らない。
|
| Maestro's Symphony Page 24 Bottom
をもらえました。
|