|
>Hail, Herald Telcha
Hail to you, lesser being!
It is good to see you seeking the enlightenment and satisfaction that
can only come from serving the Sarnak!
Experience for yourself the joy of fealty to our Lord the Overking
Bathezid Dizok!
I am Telcha, lesser apprentice sub-herald in training to the Court
of Dizok and I stand ready to welcome those who would serve our noble
Overking.
Are you here to [aid] us ?
やぁいらっしゃい!
あなたがSarnakに仕える事はとても喜ばしい事です!
我々の主であるOverking Bathezid Dizokにあなたの忠誠の喜びを経験しなさい!
私はTelcha、Court of Dizokの見習の副伝令者である。そして私は我々の貴族Overkingに仕える人を歓迎する準備ができています。
あなたは我々を[支援]する為に来たのですか?
>I am here to aid you
Ah, so good of you to strive to improve yourself!
So often members of your pathetic lesser races plod along in ignorance,
unaware of the most Noble empire of the Dizok.
Enough though of the chit-chat, as Im sure you are most eager to make
yourself useful!
Before you may enter our worthy city and be looked upon as a valuable
servant, you must prove your worth to our [cause].
おぉ、あなたが自分を変えようと努力することは立派なことですよ。
時々あなたの種族でも、Dizokの偉大なる帝国があるのに気付かずにウロウロしているのです。
無駄話はここまでにしてと。確かにあなたが自分を熱心に売り込んでいるのはよくわかります!
あなたが我々の街に入っても使用人としてしか見られないように、まず我々があなたを必要とする[根拠]を証明しなくてはならない。
>What cause?
The first task I shall set you is the slaying of goblins!
Ooh, how very heroic you must feel to finally have a worthy goal guiding
your previously menial existance!
Yes, go forth from here and journey to Droga, stronghold of our enemies.
Slay the warriors and menials of the Mountain Death Clan, bring havoc
to their homes.
Return to me with proof of your deeds, to raise in your standing with
the Dizok.
Bring me [tokens] of many dead goblins, and one day you shall walk
among us.
私があなたに依頼する最初の仕事はゴブリンの虐殺である!
ではここを出て、そしてDrogaという我々の敵の砦に行きなさい。
Mountain Death Clanの戦士たちを倒し、奴らの地に破滅をもたらしなさい。
あなたはその行為を行い、Dizokに十分尽くしたならばここに戻りなさい。
多くの死んだゴブリンの[証拠]を持って来なさい。そうすればいつかあなたは我々の間を闊歩できるだろう。
>What tokens?
As proof of your deeds I shall require either 2 Mountain Death mineral
salts, or a patch of green goblin skin.
Bring me many of these, as you bring destruction on the goblin city,
and I shall speak to my superiours of your efforts on our behalf.
Do enough for our cause, and I shall reward you directly.
Return to me later and remind me that you serve the Sarnak, and I
may have a ring for you if you are worthy.
あなたの行為の証明として私は、2つのMountain Death Mineralか、あるいはGreen Goblin Skinを必要とする。
あなたがゴブリンの街に破壊をもたらしたことは、私が代理としてあなたの努力の結果を上層部に話をします。だから私に多く集めて持って来てください。
我々に尽くしなさい、そうすれば私はあなたに報酬を与えるかもしれません。
後で私にあなたがSarnakに仕えると言った時にあなたが我々の為に十分尽くしてくれていたならば、あなたのためにリングを渡すかもしれません。
>I serve the sarnak
You have not yet done enough service for the Sarnak Collective, and
my Dizok Masters.
Return to me when you have done more, and I may reward you with a
ring of service.
あなたはSarnak Collectiveと私の主であるDizokのためにまだ十分なサービスをしていません。
あなたがさらに尽くしてくれるならば、報酬としてリングを与えましょう。
|
|
(Green Goblin Skin)
Green Goblin Skin!
You have indeed been busy!
I shall speak to my masters of this, continue your good work and return
to me with more skins.
Your faction standing with Brood Of DiZok got better.
Your faction standing with Sarnak Collective got better.
Your faction standing with Goblins of Mountain Death got worse.
You gain party experience!!
Green Goblin Skin!
あなたは本当によくやった!
私は上層部に話をしておきます。あなたはもっと続けてください。
(Mountain Death Mineral Salts)
Ah, most excellent!
You are sure to be more highly valued as our servant once I speak
to my masters of this!
Mountain Death Mineral Salts, they shall grace the Overkings table
this very night!
Be off, minion! Fetch us some more salts to prove your value!
Your faction standing with Brood Of DiZok got better.
Your faction standing with Sarnak Collective got better.
Your faction standing with Goblins of Mountain Death got worse.
You gain party experience!!
|
|
>I serve the Sarnak
(Herald Telcha)
Indeed you do my friend, indeed you do!
Walk among us in safety, wear this ring as a symbol of your service
to our cause.
Continue your efforts in our war on the goblins, and your rewards
shall increase.
Return to me your ring, along with the head of the Drogan Warlord
Skargus, and Ill give you an even greater badge of honor.
Good day to you, servant of the Sarnak.
あなたこそ真の友だ!
安心して我々の地を歩き回ってください。我々への奉仕のシンボルとしてこのリングをつけて下さい。
ゴブリンへの戦いを続けなさい、そうすればあなたの報酬は増えていくでしょう。
私にあなたのリングを返しなさい、Drogan Warlord Skargusの頭とともに。さすればはあなたに更に素晴らしい名誉あるバッヂが与えられるでしょう。
お気をつけて、Sarnakに仕えし者よ。
|