| >hail Sarth Scarscale.
Sarth Scarscale hisses at you loudly.
So, you [bear the mantle of a crusader], yes?
I am known as Sarth and shall reward you, provided you prove your worthiness to our cause, child of Rile.
(Sarth Scarscaleは、静かにする様言います)
あなたは[bear the mantle of a crusader]ですか?
私はSarthと言う名で知られています。
そしてあなたが我々の目的、Rileの子にあなたの価値を証明するなら、あなたに報酬を与えるでしょう。
>I am bear the mantle of a crusader.
We shall see if you are worthy of that.
I shall make [armor] for you, to aid you in your service to our Father.
I specialize in the forging of [bracers], [greaves], [masks], and [breastplates].
Sirtha makes the other items of armor.
Take care when you address her, hatchling, it would not be the first time a hatchling has left here with scars.
我々はあなたがそれに値するかどうか見るでしょう。
私は我々の為、あなたの奉仕の結果として[防具]を作ります。
私は[ bracers ]、[ greaves ]、[マスク]と[胸当て]を鍛えて造ることを専門に扱います。
Sirtha は他の部分の防具を作ります。
>What is breastplate?
Ahhhh....a breastplate you want, is it?
Well, they are not easy to come by.
Fetch me a scorpion chitin.
Intact, mind you! They are extremely fragile and must be treated before they can protect your carcass.
Also, fetch me a war braid from a sarnak to connect the pieces.
I also require a ruby and your banded tunic.
Do this and I shall make it for you, hatchling.
Now, go!
あぁぁぁ・・・あなたはbreastplateが欲しいのですか?
まあ、それは手に入れるのは容易ではありません。
私にscorpion chitinを取って来てください。
壊れていない物、いいですか! それは非常に壊れやすいのです。
同じく、sarnakのwar braidを取って来てください。
あとルビーとあなたの Banded Tunicを必要とします。
そうすればあなたのためにそれを作るでしょう。
|